Sentence examples of "da" in Italian with translation "чтобы"
Translations:
all8346
на1470
из1413
давать884
от867
к726
чтобы266
у260
выходить43
заставить38
ко29
изо5
other translations2345
E ora sono anche abbastanza piccole da stare su una scrivania.
Они также достаточно небольшие, чтобы уместиться на рабочем столе.
Ho compreso abbastanza bene le meccaniche delle vertebre da iniziare più o meno ad imitarle.
Я достаточно понимал работу позвонка, чтобы начать воспроизводить его.
E'progettato per guarire da ogni lesione.
Он предназначен для того, чтобы восстановиться после получения травмы.
Non voglio più essere tormentato da fantasmi simili.
Я не хочу, чтобы впредь меня мучили подобные картины.
Ci serve un generoso aiuto da parte dei paesi ricchi.
Нам нужны правительства богатых стран, чтобы они оказывали помощь в этих проектах.
E così mi portava con lei per fare da interprete.
Поэтому она брала меня с собой, чтобы я переводил.
Dove perdo così da poter vincere la battaglia che sto combattendo.
Мне приходится что-то терять, чтобы победить в борьбе, которую веду.
Non annusiamo il cibo per sapere se è buono da mangiare:
Мы больше не нюхаем еду чтобы проверить, годится ли она в пищу.
Volevo anche che fossero abili sui rimbalzi da entrambi i lati.
Чтобы они могли подобрать отскок под щитами.
Doveva essere sufficientemente semplice da usare per l'infermiera di ASHA.
Он должен был быть достаточно простым, чтобы работницы ASHA могли его использовать.
"E dove pensi di trovare gli appendiabiti da vendere alle lavanderie?"
"Где ты собираешься взять вешалки, чтобы продать их химчисткам?"
Ma lo facciamo da più di un decennio per sapere dove vanno.
Мы делаем это уже более десяти лет, чтобы понять, куда они плавают.
rendere queste immagini interattive così da coinvolgerci in maniera assai più completa.
Сделать эти образы интерактивными, чтобы вызвать намного более полное участие.
Vogliono creare sempre nuovi trend in modo da far girare i prodotti.
Ведь их интерес в том, чтобы укрепить новую моду - и тогда они смогут продвигать свои произведения.
Allora ne usciamo e ci voltiamo ad osservare da una certa distanza.
Так что мы отлетим и посмотрим по сторонам чтобы оглядется.
Gli strumenti suonano abbastanza forte da poter essere sentiti senza amplificazione, etc, etc.
Инструменты достаточно громкие, чтобы быть слышными без дополнительного усиления, и так далее.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert