Sentence examples of "Направляйтесь" in Russian

<>
Направляйтесь к востоку, к корту Тиволи. Head east, towards Tivoli Court.
Поворачивайте паланкин и направляйтесь в канцелярию. Turn the palanquin around and go to the ministry.
Берите свои вещмешки и направляйтесь к лодкам. Grab your haversacks and head for the boats.
Допивайте свои напитки, господа, и направляйтесь к выходу. Put your drinks down, people, and head for the exits.
Морган, вы с Джей-Джей направляйтесь к дому Сью Уолш. Morgan, you and JJ head over to Sue Walsh's house.
Поверните направо, направляйтесь к служебному помещению, и перерубите кабель, который блокирует лифт. Turn right, head to the mechanical room, and cut the tension cable to the elevator's lock.
Охотничья собака направилась в лес. The hunting dog headed for the woods.
Документы не могут направляться в очередь. Documents cannot be sent to the queue.
Значит мы направляемся в Долину. We're going to the Vale.
Отношения с Россией нужно строить по двум параллельным направлениям. Relations with Russia should proceed on two tracks.
Когда произошла авария, вы направлялись на аукцион медальонов. When the accident occurred, you were on your way to the medallion auction.
Дополнительное количество оружия направляется в соседние с Москвой государства More weapons are on their way to Moscow's neighbors.
Большинство журналистов, сообщавших об этом, упоминали, что Анна направлялась в больницу, чтобы навестить больного друга. A lot of the media outlets that covered it mentioned that Anna was on her way to the hospital to visit a sick friend.
Я направлялась в почтовое отделение, когда он позвонил, попросил добавить их в её посылку. I was on my way to the post office when he called, wanting to add these to her care package.
Мы как раз направлялись в Лонгборн, справиться о вашем здоровье. We were on our way to Longbourn to ask after your health.
Когда Сократ подходит к суду, он сталкивается со своим другом Евтифроном, молодым человеком, который направляется туда же, чтобы обвинить своего собственного отца за убийство человека. As Socrates approaches the court, he runs into his friend Euthyphro, a young man who is on his way to the same place to prosecute his own father for the slaying of another man.
Мы направляемся в "Гарцующий пони". We're heading for the prancing pony.
Документы могут направляться в очередь для обработки. Documents can be sent to the queue for processing.
Мистер Трамп направляется в Китай Mr. Trump Goes to China
Все вырученные средства будут направлены на оказание помощи Филиппинам. All proceeds go to help the Philippines.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.