Beispiele für die Verwendung von "На" im Russischen
                    Übersetzungen:
                            
                                alle332710
                            
                            
                                
                                    in74437
                                
                            
                            
                                
                                    for65513
                                
                            
                            
                                
                                    at47231
                                
                            
                            
                                
                                    by39995
                                
                            
                            
                                
                                    on38695
                                
                            
                            
                                
                                    to35215
                                
                            
                            
                                
                                    a5931
                                
                            
                            
                                
                                    into1264
                                
                            
                            
                                
                                    an1146
                                
                            
                            
                                
                                    per230
                                
                            
                            
                                
                                    within222
                                
                            
                            
                                
                                    upon211
                                
                            
                            
                                
                                    onto155
                                
                            
                            
                                
                                    via39
                                
                            
                            
                                
                                    atop8
                                
                            
                            
                                
                                    na4
                                
                            
                            
                                
                                    andere Übersetzungen22414
                                
                            
                
                
                
        Финансовое бремя по адаптации к климату ложится на всех.
        The burden of adjustment will be borne by everyone.
    
    
    
        Комитет Огустина заявил, что возвращение на Луну к 2020 году невозможно.
        The Augustine panel declared that going back to the moon by 2020 was impossible.
    
    
        Access отобразит строку Итого на бланке запроса.
        Access displays the Total row in the query design grid.
    
    
    
        Блоковое голосование: кто за кого голосует на «Евровидении»?
        A guide to political voting: Who votes for whom at Eurovision?
    
    
        Как долго от сюда ехать на велосипеде до вашего дома?
        How long does it take from here to your house by bike?
    
    
    
        Приезжает на огромной иномарке, паркуется у торгового центра, шофёр там её ждёт.
        She pulls up in a great big foreign car, parks at the mall, the chauffeur waits.
    
    
        На ближайшие десятилетия астробиология станет приоритетом НАСА.
        For the next few decades, astrobiology is one of NASA’s priorities.
    
    
        Итак, мы оказались на важном перепутье в физике элементарных частиц.
        We are at a critical juncture in particle physics.
    
    
        Возможно, эти необходимые части можно будет изготовить на месте.
        Perhaps it is possible to produce the necessary parts on site.
    
    
        Администрация Буша пообещала помощь в размере 350 миллионов долларов на восстановление.
        The Bush administration has pledged $350 million in aid for the relief effort.
    
    
        Это высказывание очень далеко от заявления о том, что ракетная система ПРО направлена на Россию.
        This is a far cry from declaring that missile defenses are aimed at Russia.
    
    
        Для всех наклеек на листе будут использоваться указанные параметры форматирования.
        All of the labels on the sheet will use the formatting that you specify.
    
    
        Консоль Xbox 360 и ее блок питания находятся на полке, не соприкасаясь с другими предметами.
        An Xbox 360 console and its power supply are on a shelf with no other objects in contact.
    
    
        Вы можете оставить свой отзыв в Книге отзывов и предложений в кассах вокзала, либо на сайте fpc.ru.
        You may leave your opinion in Reference Book at terminal sales points or on FPC web site.
    
                Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
            In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung

 
                    