Sentence examples of "Обращались" in Russian with translation "turn"
Translations:
all2730
turn470
treat384
appeal327
apply293
address231
contact202
approach161
call on135
refer113
reach out to73
resort67
face63
handle55
look to48
appeal to4
call out to3
apply to1
accost1
appeal for1
other translations98
На самом Гаити люди один за другим обращались к сервису СМС.
Back in Haiti, people were increasingly turning to the medium of SMS.
Однако выбора было, и каждый раз, когда надо было принимать важное антикризисное решение, все взгляды обращались на неё.
But she had little choice; whenever a major crisis-management decision had to be made, all eyes turned to her.
– Россия хочет быть страной, к которой обращались бы все стороны, участвующие в конфликте, и она, исходя из этих целей, оттесняет США».
"Russia wants to be the country all parties to the conflict have to turn to, rather than the United States."
Они изобрели свой собственный язык кяхта-пиджин, учили языки друг друга, либо обращались за помощью в переводе к бурятам и монголам.
They devised their own language, Kiatkha Pidgin, or learned the others’ language, or turned to Buryats or Mongols for translation aid.
В течение тысячелетий, мы, по существу, обращались к священникам и философам за руководством и наставлением относительно того, есть ли за пределами мира разумная жизнь.
For millennia, we've actually turned to the priests and the philosophers for guidance and instruction on this question of whether there's intelligent life out there.
Молодые люди и девушки большинства стран данного региона видели разрушение своих надежд и иногда обращались к воинственному исламу как к единственной альтернативе репрессивному государству.
Young men and women throughout the region found their hopes dashed, and sometimes turned to militant Islam as the only alternative to a repressive state.
Теперь давайте обратимся к некоторым другим взаимосвязям.
Let’s turn to some other currency/equity relationships.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert