Sentence examples of "виде" in Russian with translation "form"

<>
Тропический рай в замороженном виде. Tropical paradise in ice form.
Дыня, в своем первоначальном виде. It's cantaloupe in its original form.
Набор элементов в виде списка. A collection of items in list form.
информация записывается в виде электрических импульсов. that information is written in the form of electrical impulses.
Успех приносит награду в виде немедленного наказания! Success brings its reward in the form of immediate punishment!
Результаты тестирования стратегии представляются в виде отчета. Test results are visible in the form of report.
Здесь в виде таблицы приводится список уровней инструмента. The list of the tool levels is given here in form of a table.
Описание проекта представлено ниже в виде логической схемы. The project description is presented below in conceptual framework form.
Какой-то галлюциноген, для поражения, в виде аэрозоля. It was some kind of hallucinogen, weaponized, in aerosol form.
На них в виде кнопок продублированы основные команды терминала. The main commands used in the terminal are duplicated in the toolbars in form of buttons.
Это право на принудительное отчуждение в самом чистом виде. That's eminent domain in its purest form.
В большинстве стран доклады публикуются в виде печатных изданий. In most countries they are issued in printed form.
Кумар получает такую возможность в виде плода хлебного дерева. Kumar's opportunity arrives in the form of jackfruit.
Эти курсы проводятся в виде лекций и практических заданий. These courses take the form of lectures and practical assignments.
Переживет ли он нынешний кризис в своем теперешнем виде? Will it survive the ongoing crisis in its current form?
Эти данные по объектам, представлены в виде обобщенной информации. These site data are presented in the form of generalized information.
Теперь перепишем систему уравнений (39) в сжатом виде как Now rewrite the system of equations (39) in stacked form as
Это форма космической радиации, отрицательная энергия в чистом виде. It's a form of cosmic radiation, pure negative energy.
Вся прибыль автоматически остается в работе в виде реинвестиции. Your entire profit automatically remains at work in the form of reinvestment.
Строки журнала могут разноситься в виде пакета с формы Журнал. Journal lines can be posted as a batch from the Journal form.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.