Sentence examples of "встречи" in Russian with translation "meet"

<>
Насчёт встречи в "Бель Эйр". Messaged each other to meet them at the Bel Air.
Бенджи только что подтвердил место встречи. Benji just confirmed the location of the meet.
Я спрятался, чтобы избежать встречи с ним. I hid myself so that I might not meet him.
Он был в зале, ожидал встречи с адмиралом. He was waiting inside the hall to meet with the admiral.
Я скучаю по тебе и с нетерпением жду встречи I miss you and can't wait to meet you
Место встречи я не называла, думаю Кенсингтон-Гарденс подойдет идеально. I never said where to meet me, and Kensington Gardens would be nice and neutral.
Потому что они ждут встречи с нами завтра вечером, приятель. 'Cause they're expecting to meet us tomorrow night, pal.
Вы уверены, что столовая выпускающей команды AWM самое надежное место для встречи? Are you sure the AWM executive dining room is the safest place to meet?
Надо отметить, что Хамени неохотно соглашается на встречи с иностранными лидерами немусульманских стран. To be sure, Khamenei is reluctant to meet with non-Muslim foreign leaders.
Надо отметить, что Хаменеи неохотно соглашается на встречи с иностранными лидерами немусульманских стран. To be sure, Khamenei is reluctant to meet with non-Muslim foreign leaders.
В его графике запланированы встречи с кубинскими диссидентами (к большому неудовольствию режима Кастро). Indeed, he is scheduled to meet with Cuban dissidents, much to the displeasure of the Castro regime.
Как раз во время встречи с Ясинским на Украине идет новая волна цифрового вторжения. When we meet in ISSP’s offices, in fact, the next wave of the digital invasion is already under way.
Уоллес и Девайн в предвкушении встречи с человеком, которого они зовут «дама из курятника». Wallace and Devine are both very excited for me to meet someone they refer to only as the lady with the chicken shack.
Вице-президент Байден отправляется сегодня, чтобы провести встречи с руководителями Польши, Эстонии, Литвы и Латвии. Vice President Biden will leave tonight to meet with officials in Poland, Estonia, Lithuania, and Latvia.
Это были топики для встречи с королевой Англии или заниженные джинсы для делегации Северной Кореи? The tube top to meet the queen of England or the low-rise jeans for the North Korean delegation?
Тем не менее, он был достаточно осторожен, чтобы не говорить мне заранее о месте нашей встречи. Nonetheless, he was careful not to tell me in advance where to meet.
На прошлой неделе, он посещал Белый дом, для встречи с официальными лицами в рамках этой деятельности. As recently as last week, he was at the White House to meet with officials as part of that work.
«Время от времени в истории нашего народа американцы поднимались для встречи – и преодоления – переходных исторических моментов. “Time and again in our Nation’s history, Americans have risen to meet – and to shape – moments of transition.
Если же вам это удастся, то встречи будут настолько короткими, что вы не сможете оценить способности руководителей. If you do, you will probably meet some for such a short time you will have no basis for determining their relative ability.
Инвесторы будут пристально следить за ходом очередной встречи представителей Украины, России и Евросоюза, которая состоится на следующей неделе. Investors will be watching yet another Russian-Ukraine-E.U. meet up next week.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.