Sentence examples of "дорога" in Russian with translation "dear"

<>
А теперь их лишили заработанного и памяти, которая дорога им как украинцам. Now they are being denied the fruits of their labor and the memories they hold dear and embraced as Ukrainians.
Высшая степень стратегической малозначимости, которая столь дорога анти-анти-коммунистическому сердцу Обамы. A supreme strategic irrelevance so dear to Obama’s anti-anti-communist heart.
Поэтому переосмысление демократии и ее институтов должно быть делом чрезвычайной важности для тех, кому дорога конституция свободы. So rethinking democracy and its institutions must be a top priority for all to whom the constitution of liberty is dear.
Обама, этот герой Европы, должен успокоить натянутые как струны нервы жителей континента, четко продемонстрировав, что старая Европа дорога ему точно так же, как и новая. Obama, a hero in Europe, is supposed to restore jangled nerves on the Continent, making it clear that Old Europe is just as dear to him as New Europe.
Священная корова под названием демократия также не особенно дорога арабским союзникам Америки, потому что призыв к демократизации только придал смелости исламистам, бросающим вызов власти нынешних элит. Nor is the gospel of democracy especially dear to America's Arab allies, for the call to democratize has only emboldened the Islamists to challenge the incumbent elites for power.
Напомню, что Россия граничит с несколькими государствами, которые по договору США обязаны защищать, государствами, которые с военной точки зрения дороги нам настолько же, насколько дорога нам американская земля. In case we forget, Russia is now bordered by several countries that the United States is treaty-bound to defend, countries that, from a military standpoint, are just as dear to us as American soil.
Дорогая, дай посмотрю на тебя. My dear, let me look at you.
Моя дорогая, прекрасная, безразличная леди. My dear, beautiful, indifferent Lady.
Очень рад познакомиться, дорогая моя. Well, I'm delighted to meet you, my dear.
Дорогая моя, мы непременно подружимся. My dear, we're going to be such friends.
Виола, дорогая, вот ты где. Oh, Viola, dear, there you are.
Приготовь комнату для гостей, дорогая. Make up the guest room, dear.
Давай прогуляемся по саду, дорогая. Let's have a walk round the garden, dear.
77 и Морской Бриз, дорогая? 77 and a Sea Breeze, dear?
Дорогая моя, мир непроходимо скучен. My dear, our world is hopelessly boring.
Дорогая моя, выйди к свету. Come, step into the light, my dear.
Дорогая моя, ты меня удивляешь. Why, my dear, I'm surprised at you.
Как ты поживаешь, моя дорогая? How have you been, my dear?
Тебе надо успокоиться, дорогая моя. You must calm yourself, my dear.
«Дорогая моя Армения! — писал он. "My dear Armenia," it started.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.