Sentence examples of "назвала" in Russian

<>
no matches found
А мама назвала ее дешевкой. Mama called her a sleaze.
Я назвала его Жужу младшим. I named him Juju Jr.
В конце концов, политика развитых стран стала причиной притока крупных и мобильных потоков капитала на развивающиеся рынки, что приводило к повышению курса местных валют и наносило ущерб конкурентоспособности экспорта – феномен, который президент Бразилии Дилма Русеф позже назвала «цунами капитала». After all, advanced economies’ policies were driving large and volatile capital flows into the major emerging markets, pushing up their exchange rates and damaging their export competitiveness – a phenomenon that Brazilian President Dilma Rousseff later referred to as a “capital tsunami.”
Хун Сен едва ли стесняется того, что газета «Cambodia Daily» в своем последнем номере назвала «сползанием к откровенной диктатуре». Hun Sen has hardly been shy about his slide toward what the Cambodia Daily, on its last day of publishing, termed a “descent into outright dictatorship.”
Команда Халтквиста назвала эту группу хакеров Sandworm. Hultquist’s team had dubbed the group Sandworm.
Путин с возмущением говорил, что Клинтон назвала выборы «нечестными и несправедливыми» и «дала сигнал» демонстрантам, которые, по его словам, пользовались «поддержкой Госдепа США». Putin fumed that Clinton had said the elections “were dishonest and unfair” and that she had given “a signal” to demonstrators who, he claimed, enjoyed “the support of the U.S. State Department.”
ОБСЕ назвала выборы «безальтернативными», заявив, что на них не были допущены оппозиционные кандидаты и подчеркнув отсутствие политических дебатов. The OSCE said the ballot was characterized by a lack of opposition candidates and political debate that made it “non-competitive.”
Она выступила против еврейских паломников в городе Умани, а марш борцов за права геев назвала «шабашем 50 извращенцев». It’s rallied against Jewish pilgrims in the city of Uman and branded a gay-rights march “the Sabbath of 50 perverts.”
В 2014 году чешская контрразведка назвала этот портал «источником опасной пророссийской пропаганды». In 2014, the Czech counterintelligence agency designated it as “source of dangerous pro-Russian propaganda.”
Я назвала это взрывной угрозой. Okay, I called in a bomb threat.
Она назвала имя отца ребенка? Did she tell you the name of the child's father?
Хотя, согласно сведениям, представленным делегацией, в настоящее время лишь три человека содержатся под стражей в административном порядке (что делегация назвала " пробацией "), Комитет по-прежнему испытывает озабоченность в связи с продолжающимся применением этой практики на основании указа СР-31, поскольку он предусматривает возможность содержания лиц под домашним арестом сроком до двух лет без постановления судьи или судебного чиновника. Notwithstanding the information provided by the delegation that only three persons were currently subject to administrative detention, referred to as probation by the delegation, the Committee remains concerned about the continued use of this practice as prescribed under decree CP-31, since it provides for persons to be kept under house arrest for up to two years without the intervention of a judge or a judicial officer.
За несколько дней до этого Нуланд первой из американских официальных лиц публично назвала «вторжением» кремлевские действия на украинской территории. Days earlier, she became the first U.S. official to publicly use the term “invasion” to describe the Kremlin’s transgressions in the country.
Чтобы избежать инфекции, первое время ей пришлось прикрывать место операции специальным защитным марлевым колпачком, который ее подруга назвала «чехлом для соска». To avoid infection during her recovery, she had to protect the surgical site with a protective gauze contraption a friend dubbed a “nipple cozy.”
Организация Politifact назвала это заявление о мощности ВМС «абсолютной ложью», отметив, что во времена Джорджа Буша-младшего в распоряжении военно-морских сил США было меньше кораблей, находящихся в составе действующего флота. Politifact has rated this claim on the size of the Navy "Pants on Fire," noting that there were fewer active ships under President George W. Bush.
Выступая в ходе предвыборной кампании в конце августа с речью, она назвала Путина «крестным отцом этого глобального бренда крайнего национализма», который проповедуют антииммигрантские политические партии в Европе. In a campaign speech in late August, she branded Putin “the grand godfather of this global brand of extreme nationalism” – the brand espoused by anti-immigrant political parties in Europe.
В 2004 году ЮНЕСКО назвала артистом мира Скотта Момадея за его деятельность по сохранению и укреплению самобытности культуры североамериканских индейцев и его самоотверженные усилия в рамках фонда «Баффало Траст» по формированию у молодых североамериканских индейцев активного интереса к наследию своих предков. Scott Momaday was designated UNESCO Artist for Peace in 2004 for his action for the preservation and development of Native American cultural identity and his devoted efforts to instil in young Native Americans an active concern about their ancestral heritage through the Buffalo Trust.
Я его назвала "ленточный топик". I'm calling it a tape top.
Я назвала его Колином Фёртом. I named him Colin Firth.
При такой руководящей роли GE, которую она назвала "экомагинацией" (объединение экологии с воображением), многие американские компании непременно последуют за ее примером. With GE's leadership, which it termed "ecomagination" (combining ecology with imagination), many US businesses are sure to follow.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.