Sentence examples of "обошедшихся" in Russian with translation "be"

<>
Многие из этих дорого обошедшихся отклонений от более ранних прогнозов можно отнести на счет слишком оптимистичных взглядов на консолидацию бюджетов, которые разделяли власти Великобритании и МВФ. Much of this costly divergence from the earlier projections can be attributed to the benign view of fiscal consolidation that UK authorities and the IMF shared.
Без последствий не обойдется, сержант. Gonna be a fallout from this, Gunny.
Во сколько обойдётся чистка пальто? What is the charge for cleaning overcoats?
Не обошлось и без приключений. But it was not without misadventure.
Но без последствий не обошлось. But there were consequences.
Это незнание обошлось очень дорого. A high price was paid for that ignorance.
Вы обходитесь с нами непорядочно. You are not treating us decently.
Все поездки обходятся очень дорого». Any trip from here is very expensive."
Эти субсидии обходятся государству дорого. These subsidies are expensive.
Ты сказал, что обойдется без подстав. You said there wouldn't be any screw-ups.
Никакая свадьба не обойдется без драки. No wedding would be complete without a fight.
Фрэнк, дело не обойдется парой полицейских. Frank, it won't be just flunkey cops.
Этот бой дорого обошелся обеим сторонам. The fight was costly for both sides.
Аннексия Крыма обошлась почти без насилия. The relative absence of violence in Crimea has been remarkable.
Сначала думали череп проломлен, но обошлось. At first they thought his skull was fractured, but it ain't.
Однако дело не обошлось без проблем. But there were problems.
Это обошлось недёшево, не так ли? This wasn't cheap, was it?
Но одними только священниками не обошлось. But it wasn't enough to use the priests.
Депрессия также дорого обходится развивающимся странам. Depression is also costly in developing countries.
Миф 2. НАСА чрезмерно дорого обходится 2. NASA is extraordinarily expensive.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.