Sentence examples of "соответствующего" in Russian with translation "appropriate"

<>
обеспечение соответствующего лечения и реабилитации для всех пострадавших ensuring appropriate care and rehabilitation for all injured persons
У вас нет соответствующего разрешения на выполнение этой операции. You don’t have appropriate permission to perform this operation.
· Предоставление соответствующего признания, заработных плат и автономии молодым ученым. · Give appropriate recognition, salaries, and autonomy to young scientists.
В поле поиска Кем утверждено выберите код соответствующего сотрудника. In the Approved by lookup field, select the appropriate employee ID.
Введите описание, которое поможет пользователю назначить цель для соответствующего заголовка. Enter a description that will help a user to assign a goal to an appropriate heading.
Счета соответствующего пользователя должны иметь доступ к документам в сети. The appropriate user accounts must have access to the documents on the network.
126 Контрольное устройство должно содержать необходимые команды, подаваемые с использованием соответствующего меню. 126 The control device shall provide necessary commands through an appropriate menu structure.
КРОК 5 рассматривает упомянутый выше документ в рамках соответствующего пункта повестки дня. CRIC 5 shall consider the aforementioned document under the appropriate agenda item.
Добавьте код соответствующего стандартного события вместо пикселя отслеживания конверсий, который использовался раньше. Put the appropriate standard event code wherever you previously had a conversion tracking pixel.
сомнения в строке (строках) * сомнения, возникшие по предъявлении любого другого соответствующего оправдательного документа doubts in line (s) □ doubts arising from the presentation of any other appropriate documentary evidence
Измерение крутящего момента производится с помощью соответствующего измерительного прибора, имеющего точность в пределах ± 2 %. Torque measurement shall be carried out with an appropriate measuring device accurate to within * 2 per cent.
Деятельность отборщиков проб семян является объектом соответствующего надзора со стороны органов по сертификации семян. The performance of the seed samplers shall be subject to appropriate supervision by the seed certification authority.
Другие величины рабочего давления можно получить посредством корректировки давления с помощью соответствующего коэффициента (соотношения). Other working pressures can be accommodated by adjusting the pressure by the appropriate factor (ratio).
Для воспроизведения этих файлов на компьютере все равно потребуется установка соответствующего декодера на ПК. To enable the playback of these files on the computer, you will still need to install an appropriate decoder on the PC.
Чтобы удалить разрешение представителя, выберите этого представителя в списке для соответствующего разрешения и нажмите Удалить. To remove a permission from a delegate, select the delegate in the list under the appropriate permission, and then click Remove.
Но, пожалуй, самым большим успехом Большой Нефти было ослабление политической воли по реализации соответствующего регулирования. But perhaps Big Oil’s biggest success was diminishing the political will to implement appropriate regulation.
КРОК 5 рассматривает упомянутый выше документ в рамках соответствующего пункта повестки дня о направлении информации. CRIC 5 shall consider the aforementioned document under the appropriate agenda item on communication of information.
Во избежание повторения соответствующего перечня в текст включена перекрестная ссылка на проект статьи 51 тер. To avoid repetitive listing, an appropriate cross-reference to draft article 51 ter has been inserted.
Избежать проблем помогает нахождение соответствующего баланса между страхом и жадностью – чтобы они не действовали одновременно. Avoiding the problem involves striking an appropriate balance between fear and greed — and not acting on either.
Деятельность лабораторий по испытанию семян должна являться объектом соответствующего надзора со стороны органа по сертификации семян. The seed-testing laboratory's performance of seed testing shall be subject to appropriate supervision by the seed certification authority.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.