Exemplos de uso de "be at the back of" em inglês com tradução para o francês

<>
He disappeared into a dark corner at the back of the shop. Il disparut dans un coin sombre à l'arrière du magasin.
There is a hut at the back of our house. Il y a une hutte derrière notre maison.
It's at the back of the building. C'est à l'arrière du bâtiment.
There is a church at the back of my house. Il y a une église à l'arrière de chez moi.
What's that building at the back of the hospital? Quel est cet immeuble derrière l'hôpital ?
He has eyes at the back of his head. Il a des yeux derrière la tête.
There used to be a big cherry tree at the back of my house. Dans le temps, il y avait un grand cerisier derrière ma maison.
There is a garden at the back of my house. Il y a un jardin à l'arrière de ma maison.
A ball hit the back of my head while I was playing soccer. Un ballon a frappé l'arrière de ma tête lorsque je jouais au soccer.
Be at the station at eleven on the dot. Soyez à la gare à 11 heures précises.
I found a cache of my grandmother's recipes stuffed away in the back of a drawer. J'ai trouvé une cache des recettes de ma grand-mère tassées au fond d'un tiroir.
Be at the station at 11 o'clock sharp. Soyez à la gare à 11 heures précises.
The world rests on the back of a great turtle. Le monde repose sur le dos d'une grande tortue.
If the car is gone, he can't be at the office. S'il n'y a plus la voiture, il ne peut pas être au bureau.
There's gum stuck to the back of my shoe. Un chewing-gum s'est collé au talon de ma chaussure.
You must be at the station by 5 o'clock. Tu dois être à la gare pour 5 heures.
Just throw your bicycle in the back of the truck and I'll drive you home. Flanque juste ton vélo à l'arrière du camion et je te conduirai à la maison.
Be at the train station at eleven sharp. Sois à la gare à onze heures pile.
Flip to the back of the book for the index. Reporte-toi à la fin pour consulter la table des matières.
I scribbled down his address in the back of my diary. J'ai gribouillé son adresse au dos de mon journal.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!