Exemplos de uso de "Perfect" em inglês com tradução "превосходный"

<>
Perfect, we send everything to hell. Превосходно, пошлем все к черту.
Your control, your falsettos, your pitch - perfect. Твой контроль, твои фальцеты, твоя подача - превосходны.
The most perfect examples occupy corner lots. Наиболее превосходные примеры расположены на углу участка.
Then coins are suddenly the perfect stuffing for an IED. Тогда монеты неожиданно становятся превосходной начинкой для СВУ.
Energy policy is a perfect example of a wrongheaded strategy. Энергетическая политика является превосходным примером ошибочной стратегии.
1. It's the perfect lever for shifting world events. 1. Она – превосходный рычаг для влияния на мир.
In one move, Barbra builds herself a better future, a perfect life. Одним движением Барбара получила новую фигуру, превосходную жизнь.
And guess who the perfect front-runner would be to fill the vacancy. И угадайте, кто превосходный кандидат на на освободившийся пост.
Fortunately, now is the perfect time to decouple aviation emissions from air-travel growth. К счастью, на сегодняшний день это превосходная возможность отвязать авиационную эмиссию CO2 от роста рынка авиаперелетов.
There is no other way to describe it: this was a perfect jobs report, across the board. По-другому нельзя описать этот отчет, как только сказать, что это был превосходный отчет занятости по всем показателям.
Its introduction incentivised exchanges to increase the amount of trading providing the perfect conditions for HFT to take off. Введение директивы мотивировало биржи увеличить количество сделок, обеспечивая превосходные условия для развития HFT.
Savodnik’s article is a perfect example of the damned if you do damned if you don’t school of Russian journalism. Статья Саводника – превосходный пример той специализирующейся на России журналистской школы, девизом которой служит: «Куда ни кинь, всюду клин».
Years ago, a tobacco executive unwisely committed to paper the perfect slogan for his industry’s disinformation campaign: “Doubt is our product.” Много лет назад представитель табачной промышленности неблагоразумно запечатлел на бумаге превосходный лозунг для кампании дезинформации, которую вела его индустрия: "Нашей продукцией является сомнение".
Teasing you, putting itching powder in your bra during gym class, standing you up on prom night, after I bought the perfect dress. Подстрекать тебя, класть чесоточный порошок в лифчик во время урока физкультуры, Выставлять на посмешище во время бала, после того, как я купила превосходное платье.
Well, you know, that may have been the perfect song, but that performance was just one package that I'm not signing for. Ну, знаете, может, это и превосходная песня, но я бы не заказала посылку с таким выступлением.
An astute politician, Park did not hesitate to campaign wholeheartedly for Lee the last time around - a move that, as part of long-term political strategy, made perfect sense. Будучи расчетливым политиком, Пак без колебаний и искренне поддержала Ли в последующих турах выборов - ход, который в качестве долговременной политической стратегии имел превосходный смысл.
Thousands of people and goats, cows and ducks living in close quarters created perfect conditions for diseases to spread, and there's evidence that tuberculosis passed from cattle to humans at about this time. Тысячи людей, коз, коров и уток проживали в плотном соседстве, что в свою очередь создавало превосходные условия для вспышек эпидемий и чему есть не мало доказательств Заболевание туберкулёзом передалось от животных человеку где-то в это время.
If i had to choose between these two incredibilities, i'd rather believe in some mysterious action of fate than in the infamy of a daughter, who up till now has been so perfect. Если бы мне нужно было выбирать между двумя непостижимыми вещами, я бы поверила в неслыханный каприз судьбы, чем в низость души моей дочери, до сих пор столь превосходную.
The platform’s distributed architecture, robust security system, convenient mobile trading, and innovative automated trading are just a few of the core competences that give MetaTrader 4 its compelling competitive advantages, thus offering the perfect solution to the most demanding trading needs. Распределенная архитектура, надежная система безопасности, удобные возможности для мобильного трейдинга и инновационная система автоматизированной торговли – вот лишь несколько преимуществ, которыми обладает платформа MetaTrader 4, предлагающая превосходные решения самым требовательным трейдерам.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.