Exemplos de uso de "calling out" em inglês com tradução "вызов"

<>
There is one unfinished challenge that's been calling out to me for most of my adult life. Есть один невстреченный вызов, который я слышу на протяжении всей своей жизни.
In the case of a recorded vote, the Commission shall, unless a member requests otherwise, dispense with the procedure of calling out the names of the members; nevertheless, the result of the voting shall be inserted in the record in the same manner as that of a roll-call vote. При проведении заносимого в отчет о заседании голосования Комиссия, если нет иного требования со стороны одного из членов, не прибегает к порядку поименного вызова членов; тем не менее результаты голосования заносятся в отчет о заседании в том же порядке, что и при поименном голосовании.
In the case of a recorded vote, the Assembly shall, unless a representative of a State Party requests otherwise, dispense with the procedure of calling out the names of the States Parties; nevertheless, the result of the voting shall be inserted in the record in the same manner as that of a roll-call vote. Если проводится голосование, заносимое в отчет о заседании, Ассамблея, если только представитель какого-либо государства-участника не обратится с просьбой об обратном, не прибегает к порядку поименного вызова государств-участников; тем не менее результаты голосования заносятся в отчет в том же порядке, что и при поименном голосовании.
In the case of a recorded vote, the Assembly shall, unless a representative of a State Party requests otherwise, dispense with the procedure of calling out the name of the States Parties; nevertheless, the result of the voting shall be inserted in the record in the same manner as that of a roll-call vote. Если проводится голосование, заносимое в отчет о заседании, Ассамблея, если только представитель какого-либо государства-участника не обратится с просьбой об обратном, не прибегает к порядку поименного вызова государств-участников; тем не менее результаты голосования заносятся в отчет в том же порядке, что и при поименном голосовании.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!