Sentence examples of "end of war" in English

<>
It's at the beginning and end of war that we have to watch out. Это в начале и в конце войны нам надо быть осторожными.
Contrary to the hopes of many, the end of the Second World War and the shock of the Nazi atrocities did not mean the end of war and genocide. В противоположность надеждам многих, конец второй мировой войны и шок, вызванный зверствами нацизма, не обозначили окончания войны и геноцида.
One decade of representative democracy following the end of war in Nicaragua has brought lean economic results and extreme social deterioration. Десять лет правления представительной демократии, которые прошли после окончания войны в Никарагуа, принесли слабоощутимые экономические результаты и чрезвычайное ухудшение социальной ситуации в стране.
“Only the dead have seen the end of war.” «Война кончается только для мёртвых».
Most young people don't know the terror of war. Молодёжь большей частью не знает ужасов войны.
What guarantee do I have that you'll keep up your end of the bargain? Какие у меня гарантии, что вы будете выполнять свою часть сделки?
Peace has returned after three years of war. Мир воцарился через три года войны.
The hardest was the end of the month...Especially the last thirty days... Самым сложным был конец месяца... Особенно последние тридцать дней.
What do you think of war? Что вы думаете о войне?
You should receive them by the end of the week. Вы должны получить их в конце недели.
People are afraid of war. Люди боятся войны.
Their contract is to run out at the end of this month. Их контракт прекращается в конце этого месяца.
The young people are tired of war and its ideologies. Молодые люди устали от войны и ее идеологии.
By the end of the trip we were very thirsty. К концу поездки мы очень хотели пить.
In a country ruined by thirty years of war, government control over the infrastructure would have been necessary. В стране, разрушенной тридцатью годами войны, государственный контроль над инфраструктурой был бы необходим.
He will have spent all his money by the end of the month. Мы потратим все его деньги к концу месяца.
Ashton’s Press Secretary, Maya Kosyanchich, only told to Ogonyok that, within the context of solving matters of war and peace, this issue isn’t a priority. Пресс-секретарь Эштон Майя Косьянчич лишь заявила "Огоньку", что на фоне решения вопросов войны и мира эта тема не является приоритетной.
Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter. К несчастью, запасы продуктов закончились ещё до окончания зимы.
My colleagues from the military had dealt with this before, with airplane crashes and the reality of war, but in my safe little cocoon of life, friends didn’t vanish. Мои коллеги из числа военных уже сталкивалась с подобными ситуациями, но в моем безопасном коконе жизни друзья не исчезали.
Who is the man sitting at the other end of the table? Кто тот человек, что сидит на другом конце стола?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.