Exemplos de uso de "working out" em inglês com tradução para o russo

<>
How's the colt working out? Ну и как идея с Кольтом?
How's that spey rod working out? Как успехи со спиннингом?
Ido, look, this isn't working out. Иду, слушай, ничего не получается.
How's that TV / VCR working out? Как там телевизор с видиком, работают?
So how's this little arrangement working out? Так как сработала эта безделица?
How are those new linens working out for you? Как тебе новое постельное белье?
See, you stay working out your bis and tris. Тебе следует поработать над бицепсами, трицепсами.
Apparently Amy hasn't been working out much lately. Похоже, Эми не очень занималась зарядкой в последнее время.
How's that new eye cream working out for you? Как вам ваш новый крем?
Not mine, but there's people working out there, Peggy. Не мой, там работают люди, Пэгги.
Like someone in Charming, maybe working out aa personal beef. Будто кто-то в Чарминге, возможно, устраивает собственные разборки.
My lucky dress wasn't working out too well for me. Мое платье, приносящее удачу, не сработало.
We're working out plans for countries dominated by the Commies. Мы строим планы относительно стран, в которых господствуют коммунисты.
This is not working out the way I want it to. Это не работает так, как я хочу.
She's hot and we know her marriage isn't working out. Она - горячая штучка, и, как нам уже известно, с браком у нее не сложилось.
How's your fancy suit working out for you now, fur face? Помог тебе твой костюмчик, мохнатая морда?
Been working out of the Naval Recruiting Station in Alexandria ever since. Работал в пунте рекрутирования в Александрии до сих пор.
I guess things are working out pretty good at your bakery job. Похожа, твои дела в пекарне идут неплохо.
Then I might realize that Anne and I aren't working out. Я бы, может, тоже пришел к выводу, что мы с Анн не подходим друг другу.
So was I, working out of the Hoover Institution at Stanford University. То же относилось и ко мне, когда я работал над созданием Института Гувера при Стэнфордском университете.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!