Exemples d’usage de "kabul edersem" en turc avec traduction en russe

<>
Eğer şimdi kabul edersem, bedava biftek bıçak seti alacak mıyım? Я что, еще и бесплатно получу набор ножей если соглашусь?
Sizi hastam olarak kabul edersem iki günde bir mutlaka bir saatlik seanslarımız olacak, istisna yok. Если я возьмусь за ваше дело, я настаивают на часовых сеансах ежедневно, без исключений.
Ekim'de eylemcilerin baskısı üzere Kırgız parlamentosu, kız - kaçırma'ya karşı yedi yıl hapis cezasını öngören yasayı kabul etti. октября под давлением активистов, парламент страны принял законопроект, согласно которому похищение невесты наказывается годами тюремного заключения.
Eğer, ° 38 'Kuzey'e doğru gitmeye devam edersem onu bulurum. Если я буду держаться градусов минут северной широты, я его найду.
Ancak, gelenek sadece iki tarafın da kabul etmesi sonucunda gelenek olabilir. Но традиция тогда станет традицией, когда обе стороны согласны.
Başka bir yere gönderilmeyi talep edersem dünyanın en korkak adamı gibi görünürüm. Или перевестись. Если я заговорю о переводе, я буду выглядеть слабаком.
Tüm bunların senin suçun olduğunu kabul edemiyorsun. - Benim suçum mu? Ты не хочешь признать, что всё это случилось по твоей вине.
Peki ya yaşamaya devam edersem? А если я продолжу жить.
Anne'i Kraliçe olarak kabul etmeli! Он должен признать королеву Анну.
Etti ama eğer ben de ona yardım edersem, o da ne demekse artık. Да, только если я помогу ей, о чем бы ни шла речь.
Tanrı seni kabul etsin ve kutsasın. Да примет Вас Господь и сохранит!
Peki ya Cece'yi davet edersem? А если я приглашу Сиси?
Aramayı kabul ediyor musunuz? Он согласен оплатить звонок?
İstifa edersem, Foreman'ı tekrar işe alır mısın? Если я уволюсь, вы возьмёте назад Формана?
Umarım bir gün başmelek Gabriel'in sevgisini kabul etmeyi öğrenirsin. Надеюсь, однажды ты научишься принимать любовь архангела Гавриила.
Senin için çalışmaya devam edersem, büyük ihtimalle öleceğim. Вероятно, погибну, если продолжу работать на вас.
Hayır cevabını pek kabul etmem. Beni bu konuda tanıyacaksın. Я не принимаю отказов, ты это еще поймешь.
Bu işe başka birini dâhil edersem bizim hakkımızda tek kelime bilemez. Если я кого-нибудь привлеку, этот парень не узнает о нас.
Aradığınız kişi aramanızı kabul etmedi. Ваш абонент отказался принять звонок.
İtiraf edersem ne olur? Что если я признаюсь?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !