Beispiele für die Verwendung von "get" im Englischen mit Übersetzung "arriver"

<>
When did you get here? Quand es-tu arrivé ici ?
I cannot get along with him. Je n'arrive pas à m'entendre avec lui.
I cannot get rid of my cough. Je n'arrive pas à me débarrasser de ma toux.
The plane will get in on time. L'avion arrivera à l'heure.
I'll get there before you will. J'arriverai là-bas avant toi.
You will not get there on time. Tu n'y arriveras pas à temps.
I can't get along with him. Je n'arrive pas à m'entendre avec lui.
I believe we can get that done. Je crois que nous pouvons arriver à le faire faire.
How do you plan to get home? Comment prévois-tu d'arriver à la maison ?
Whoever comes first will get the best seats. Les premiers arrivés auront les meilleures places.
I can't get the car to start. Je n'arrive pas à faire démarrer la voiture.
Come what may, the mail will get delivered. Quoi qu'il arrive, le courrier sera distribué.
I can't get rid of my pimples. Je n'arrive pas à me débarrasser de mes boutons.
You should get there in five minutes walking. Tu devrais arriver ici en cinq minutes à pied.
It will take an hour to get there. Il faudra une heure pour y arriver.
Drop me a line when you get there. Appelle-moi quand tu arrives.
How long will it take to get there? Combien de temps cela prendra-t-il pour arriver là-bas ?
I can't get anyone to assist me. Je n'arrive pas à obtenir l'aide de quelqu'un.
I can't get rid of my cold. Je n'arrive pas à me débarrasser de mon rhume.
He should get to the office in an hour. Il devrait arriver au bureau dans une heure.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!