Beispiele für die Verwendung von "cry" im Englischen mit Übersetzung "кричать"
Übersetzungen:
alle688
плакать260
кричать45
крик41
рыдать36
заплакать32
выплакивать26
оплакивать19
плач18
расплакиваться14
плакаться11
слеза7
закричать5
поплакать4
проплакать3
вопль3
зареветь2
нытье1
рыдание1
andere Übersetzungen160
Nobody shouted; I don’t recall hearing a child cry.
Никто не кричал; я не слышал, чтобы плакали дети.
Fiscal policy has a lot of freedom, as record surpluses cry out for tax cuts.
Фискальная политика тоже почти ничем не скована, поскольку рекордное положительное сальдо бюджета просто кричит о сокращении налогов.
I decided to witness a girl undergoing the practice, and perhaps see her cry and bleed.
Я решила понаблюдать за одной девочкой, которой должна была быть проведена эта процедура, и, возможно, увидеть, как она кричит и истекает кровью.
That's why he didn't cry out when his head was put in the fire.
Вот почему он не кричал, когда пылала его голова.
I'm not gonna scream or cry or pound your faces in with a mallet, which, lord knows, is my right.
Я не буду кричать, плакать, разбивать вам морды скалкой, хотя, видит бог, я имею на это право.
Both Khan and his supporters, many of whom are young city-dwellers, were quick to cry foul – but most independent observers concluded that the PTI had done remarkably well for such a new party and international election monitors did not question the validity of the result.
И Хан, и его сторонники, среди которых много молодых городских жителей, сразу начали кричать о нечестной игре. Однако большинство независимых обозревателей пришли к выводу, что «Техрик-е-Инсаф» как новая партия добилась замечательных результатов, и международные наблюдатели за выборами не поставили под сомнение их итоги.
“Kitty,” I cried, pretending to search for the poor creature.
«Киса!» — кричала я, притворяясь, что ищу несчастное создание.
The old silver fox has cried wolf once too often.
Старый серебристый лис слишком часто кричал: «Волки! Волки!».
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung