Sentence examples of "comme on le sait" in French

<>
En italien tout est écrit comme on le prononce. In Italian everything is written the way you pronounce it.
Le vieil âge ne fait pas de nous des enfants comme on le dit. Il nous trouve simplement toujours de vrais enfants. Age does not make us childish, as they say. It only finds us true children still.
Quelqu'un le sait. Somebody knows that.
Pendons-le d'abord, on le jugera après ! Let's hang him first, we will judge him later sometime!
On devient bon écrivain comme on devient bon menuisier: en rabotant ses phrases. One becomes a good writer just as one becomes a good carpenter: by planing down one's sentences.
Si le jeune ne l'apprend pas, le vieux ne le sait pas. If the young does not learn it, the old does not know it.
À l'entendre parler anglais, on le prendrait pour un locuteur natif. To hear him speak English, you would take him for a native speaker.
Comme on était dimanche, les magasins n'étaient pas ouverts. It being Sunday, the shops were not open.
Je ne sais s'il le sait. I don't know if he knows it.
Ce qu'on donne aux méchants, toujours on le regrette. What you give to the nasty, you always regret.
Quand on aime comme on respire, ils prennent tous ça pour une maladie respiratoire. When you like the way you breathe, they will all take it to be a respiratory illness.
Il n'est pas un très bon écrivain et je pense qu'il le sait. He's not such a great writer and I think he knows it.
On ne naît pas femme : on le devient. One is not born a woman, one becomes one.
Comme on dit, l'amour est aveugle. They say love is blind.
Il ne le sait pas encore, mais il est déjà mort. He doesn't know it yet, but he's already dead.
On le découvrira bientôt. We'll soon find out.
Comme on peut le constater, les prix augmentent (un peu plus) chaque semaine. As it is, prices are going up every week.
« Personne ne le sait », dit le docteur "Nobody knows that," said the doctor.
Il venait tôt quand on le lui demandait. He came early, as he had been asked to do.
Il faut se fier aux femmes à peu près comme on se fie au temps. We must trust women as much as we can trust the weather.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.