Ejemplos del uso de "da" en italiano

<>
E'stato il mio obiettivo per anni, quello di avere abbastanza denaro da sfamare due famiglie. Я долгие годы стремился к тому, чтобы скопить достаточно денег на обед для двух семей.
Da che paese vieni? Из какой ты страны?
Come potete vedere cambiano formazione, da una tridimensionale ad una orizzontale. Вы можете видеть, они переходят от трёхмерной структуры к плоской.
Ero malato, perciò non sono potuto venire da te. Я был болен, поэтому я не смог к тебе прийти.
E ora sono anche abbastanza piccole da stare su una scrivania. Они также достаточно небольшие, чтобы уместиться на рабочем столе.
E non comprava mai quotidiani da me, mai. И он никогда бы не купил у меня газету.
Non solo si è svolto in una di esse, ma per certi versi è stato dominato da tali paesi. Он не только проходил в одной из них, но, во многих отношениях, они доминировали на этом саммите.
Questo viene da "Una forza più potente." Это из игры "Более мощная сила".
Doveva nascere - questo è il terzo punto - da questi professionisti-amatori. Должен перейти - это третий пункт - к этим профессиональным любителям.
Ho compreso abbastanza bene le meccaniche delle vertebre da iniziare più o meno ad imitarle. Я достаточно понимал работу позвонка, чтобы начать воспроизводить его.
La colonna è costituita da ventiquattro ossa. Позвоночник состоит из двадцати четырех костей.
La vita familiare è minacciata da crisi, perché è difficile conciliare lavoro e famiglia. Семейная жизнь всегда близка к кризису, потому что трудно совмещать работу и семью.
Suo figlio è stato espulso da scuola. Его сына выгнали из школы.
Un organismo unicellulare è costituito da una sola cella. Одноклеточный организм состоит только из одной клетки.
Otterrete le proteine da ogni tipo di cibo comunque. Вы всё равно получите белки из любой пищи.
Ma derivano per gran parte da generalizzazioni mal riposte. Но они, в основном, вытекают из неуместных обобщений.
La lettera A deriva da un antichissimo pittogramma raffigurante un toro. Буква А развилась из древнейшей пиктограммы обозначавшей быка.
Quindi la parte superiore e inferiore della città vengono da questo mito. Именно из этого мифа происходит верхний и нижний город.
Ma poi quello che ha fatto Betty è stato assaggiare un po'di cibo da ogni piatto. Так вот, Бетти пробовала еду из каждой тарелки,
Dal Nepal, appena a nord, appena oltre il confine, o da Jharkhand, uno stato appena a sud. Мог прийти из Непала, с севера, через границу, или из Джаркханда, штата, расположенного южнее.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.