Beispiele für die Verwendung von "Значительно" im Russischen mit Übersetzung "considerably"

<>
значительно снижена трудоемкость добычи угля. Coal mining became considerably less labour intensive.
Воспаление срединного нерва значительно уменьшилось. Inflammation on the median nerve is down considerably.
Лагард, в свои 53, значительно моложе. Lagarde, at 53, is considerably younger.
С тех пор ситуация значительно изменилась. The situation has changed considerably since then.
работает значительно быстрее, чем Count([имя_столбца]). is considerably faster than Count([Column Name]).
Выход Греции может сократить эти сроки значительно. Greece’s exit could shorten this timeline considerably.
Налоги значительно изменены по сравнению с AX 2009. Taxes have changed considerably since AX 2009.
• Количество видов, обитающих в одном месте значительно варьируется. • The number of species found in any one habitat varies considerably.
Однако один фактор может значительно ускорить работу Абэ. But one factor could bolster Abe’s cause considerably.
Он значительно замедлит его дыхание и сердечный ритм. It'll slow his breathing and heart rate considerably.
Это значительно ниже стоимости новой машины - особенно электрической. That's considerably less than the cost of a new car - especially an electric one.
Процесс запасов значительно изменен, начиная с AX 2009. The inventory process has changed considerably since AX 2009.
Интересы стран значительно склоняются в пользу такой координации. Countries’ interests are considerably aligned in favor of such coordination.
Наши цены значительно ниже, чем у наших конкурентов. Our prices are considerably lower than those of our competitors.
Эта функция значительно изменена по сравнению с AX 2009. This feature has changed considerably since AX 2009.
Присоединившиеся страны значительно улучшили свое благосостояние за последнее десятилетие. The transition countries have caught up considerably over the last decade.
Эти функции значительно изменены по сравнению с AX 2009. These features have changed considerably since AX 2009.
Финансовые аналитики значительно изменились по сравнению с AX 2009. Financial dimensions have changed considerably since AX 2009.
Заработная плата значительно изменена по сравнению с AX 2009. Payroll has changed considerably since AX 2009.
Промежуточные легочные заболевания значительно отличаются по частоте и распространенности. Interstitial lung diseases vary considerably in incidence and prevalence.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.