Beispiele für die Verwendung von "Садится" im Russischen mit Übersetzung "sit down"
Übersetzungen:
alle535
get167
take127
board98
sit down43
catch35
seat25
enter6
slide2
fold1
andere Übersetzungen31
Как только выйдет из ванны, пускай садится и пишет заявление.
If you came out of the tank, immediately sit down and write a report.
Понимаешь, когда игрок садится за стол, эта программа считывает эти.
See, when the player sits down at the table, the software, it reads this.
Русский садится, тут же вскакивает, ругается, опрокидывает стул и бьет по лицу организатора эксперимента.
The Russian sits down, jumps up cursing, kicks over the chair, hits the experimenter in the face.
Нечёткие воспоминания появляются у нас об этом временном храме, который создаётся каждый раз, когда садится взрослый.
We have fading memories of that provisional temple, erected each time an adult sat down.
Как только он садится, он начинает балаболить про себя, и никогда не расспрашивает женщину о ней."
The moment he sits down, he starts talking non-stop about himself; he never asks about the woman."
Поэтому он возвращается в гостиную, садится, смотрит на Эвелин, сидящую на диване и пьяную в зюзю.
So he comes back in the living room, sits down, looks at Evelyn sitting there on the sofa drunk as a goat.
К празднованию нашего 30-летнего юбилея редактор TNI Джейкоб Хеилбранн садится за один стол с бывшим госсекретарем.
As we celebrate our 30th anniversary, TNI Editor Jacob Heilbrunn sits down with the former Secretary of State.
И Нимой, извините, Спок садится за пианино и начинает играть вальс Брамса, и они под него танцуют.
And Nimoy, I'm sorry, Spock sits down at the piano, and he starts playing this Brahms waltz, and they all dance to it.
Этот парень считался одним из самых жестоких в Афганистане и вдруг, он просто садится за наш столик.
I mean, this guy was supposedly one of the most ruthless warlords in afghanistan, and suddenly, he just sits down at our table.
В общем, где-то через 6 месяцев после похорон Джинни, по нашей подъездной дорожке пробегает золотой ретривер, заходит в наш дом, садится на пол, и смотрит на мою маму сидящую на диване.
Anyway, about six months after Jeannie's funeral, this golden retriever comes up our driveway, walks right into our house, sits down on the floor and looks right at my mother there on the couch.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung