Beispiele für die Verwendung von "большому" im Russischen mit Übersetzung "big"

<>
Давайте дадим Большому Боссу спокойно отдохнуть. Let Big Boss take a rest in peace.
Ну как идет подготовка к большому тесту? So how's the prep going for the big test?
Он парень, идущий к очень большому успеху. He's a guy moving up to the very big time.
Маргарет дала интервью какому-то никчёмному Большому Лоло. Margaret gave the scoop to some button-pushing Big Lolo.
И скажи своему большому брату - хватит мной распоряжаться. And tell your big brother to stop bossing me around.
Теперь она должна противостоять своему самому большому вызову. Now, it must confront its biggest challenge.
И детальки приведут нас к нашему большому, плохому подрывнику. And the brains should lead us to our big bad bomber.
Отлично, кто готов к большому конкурсу косплея на GaymerX? All right, who's ready for the big GaymerX cosplay pageant?
Я только что переехала к самому большому придурку в мире. I've just moved in with the world's biggest idiot.
Шарлотта позвонила своему большому брату, чтобы он пришел и побил меня? Did Charlotte call her big brother to come beat me up?
Надеюсь, ты готова к большому сюрпризу, потому что это - настоящее сокровище Ситки. I hope you are ready for your big surprise because this is one of Sitka's greatest treasures.
Я не смогу поехать с тобой к Большому каньону в эти выходные. I think I might have to bag on Big Bear this weekend.
Это равнозначно Большому Взрыву в рамках безопасного пространства для деятельности в планетарных границах. Now this is the Big Bang equivalent then of human development within the safe operating space of the planetary boundaries.
В добавок, чтобы покрыть потерю, вам нужно сделать 67%, а большому счету 0.4%. In addition, in order to recover the loss, you would have to grow your account by 67% while the bigger account would only need a 0.4% gain.
Тем не менее, по большому счету, я все еще верю, что общая тенденция является отрицательной. Nonetheless, in the bigger picture, I still believe that the overall trend is negative.
Прибыль будет все больше накапливаться в развивающихся странах, что приведет к самому большому взрыву темпов роста. And the benefits would increasingly accrue to the developing world, which would achieve the biggest boosts to growth rates.
Однако, по большому счёту, в вопросах внешней политики, отношений с Западом, и ядерной программы личность президента роли не играет. But, on the big issues of foreign policy, relations with the West, and the nuclear program, the identity of the president is not important.
По большому счету, все зависит от стран большой тройки (Франция, Германия, Италия), которые производят 70% всего внутреннего валового продукта Европы. This is mostly due to the Big Three – France, Germany, and Italy – which produce 70% of Europe’s GDP.
Большая проблема заключается в том, что ядро финансовой системы в мире стало нестабильным, и безрассудные риски вновь приведут к большому побочному ущербу. The big problem is that the core of the world's financial system has become unstable, and reckless risk-taking will once again lead to great collateral damage.
С низкими значениями VIX большому процентному скачку необходимо довольно маленькое движение пункта (например, увеличение на 3 пункта от основы в 10 пунктов составляет +30%). With low values of the VIX a big percentage jump only requires a relatively small point move (e. g., A 3 point increase on a 10 point basis is +30%).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!