Beispiele für die Verwendung von "бываешь" im Russischen

<>
Ты бываешь такой бесчувственной скотиной. You can be a cold-hearted bastard.
Ты иногда бываешь таким чудиком, Маркли. You are beyond weird, Markley.
Ох, Кланк, ты, оказывается, бываешь красивым, красивым. Oh, Clank, I tell you, sometimes you can be pretty, pretty.
в оркестре не бывает ошибок There are no mistakes on the bandstand
Спишь на диване, так бывает. Well, sleeping on the couch, it happens.
Бывает мы обращаемся к правилам. One tool we reach for is rules.
Я стала писать, так бывает. And then writing, that's what happens.
Не бывает дыма без огня There is no smoke without fire
Всякое бывало за это время. So much has happened during this time.
Почему не бывает высоких жокеев? Why is it you never get tall jockeys?
Что бывает, когда вызывают на дуэль? What happens when you have a duel?
О, она бывает такой кокеткой! Oh, she can be such a tease!
как ни в чем не бывало just as if nothing had happened
Перемен не бывает без проблем. Change is not without challenge.
Черта с два, этому не бывать. There's no way in hell that's happening.
Бывает мы обращаемся к стимулам. The second tool we reach for is incentives.
Вот что бывает, когда шпионишь за людьми. That's what happens for snooping in people's lives.
Мой Алекс порой бывает несносным. My Alex can be a real blockhead sometimes.
Вот вы шутите, мэтр, а ведь бывает. You laugh about it, but it happens.
Такой бывает цена распада империи. Such are the wages of imperial collapse.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.