Beispiele für die Verwendung von "выбор" im Russischen

<>
Выбор первого папы римского-неевропейца давно назрел. The election of the first non-European pope is long overdue.
Так что делайте свой выбор. So, make your choice.
Выбор гранта, который необходимо копировать. Select the grant that you want to copy.
Снимок экрана: выбор нового содержимого Screenshot of new content selections
Выбор параметров совместных рабочих пространств To select options for collaboration workspaces
Выбор этого параметра вызовет автоматическое: Choosing this option will automatically:
Выбор соединителя для внешнего получателя Selecting the connector for an external recipient
Дело в том, что у Китая богатый выбор. After all, China has plenty of alternatives.
Выбор даты в списке "Категория" Pick Date in the Category list
Выбор присяжных это процесс отбора. Picking a jury is a deselection process.
Этот элемент управления должен находиться на первой странице Вашего сайта, на которой вводятся личные данные, чтобы пользователь не мог оформить заказ, не сделав выбор. This is required to be on the first page of your site on which users enter personal data, and the user should not be able to proceed without opting in.
Идентификация стратегии – нахождение стратегии, разработка преимущества и выбор торговой частоты. Strategy Identification - Finding a strategy, exploiting an edge and deciding on trading frequency
Предлагаю Вашему вниманию большой выбор товаров и памятных сувениров Российских железных дорог. I would like to propose you a wide choise of goods and souvenirs from Russian Railroads.
У нас большой выбор изделий из пластика. We have a large assortment of plastic ware.
Его выбор имел бы огромное значение, символизируя триумф безнаказанности над ответственностью. His election would have enormous implications, symbolizing the triumph of impunity over accountability.
У нас всех есть выбор. We've got a choice before us.
Выбор идентификатора склада проведения встречи. Select the ID for the warehouse where the appointment will occur.
Цель нашей встречи - сделать выбор. The aim of this meeting is to make a selection.
На выбор доступно 2 варианта. There are 2 site options to choose from:
Выбор папки на вкладке "Отправленные" Choosing a folder on the Sent Items tab
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.