Beispiele für die Verwendung von "дела" im Russischen mit Übersetzung "matter"

<>
передачу дела в Генеральную прокуратуру; Referring the matter to the Prosecutor-General;
Они не решают важные дела. They don't decide important matters.
Держите нас, пожалуйста, в курсе дела. Please keep us informed in this matter.
Пожалуйста, держите меня в курсе дела. Please keep me informed of the matter.
Разве не в этом самая суть дела? Isn't this the crux of the matter?
Многие публичные дела переданы в Министерство Волокиты. Most public matters are referred to the Circumlocution Office.
Мы настоятельнейшим образом подчеркиваем важность этого дела. We cannot overemphasize the importance of this matter.
В банковском секторе дела обстоят еще хуже. Matters are worse in the banking sector.
Однако дела еврозоны могут измениться и к худшему: But matters within Euroland may also worsen:
Что касается этого дела... Я действительно не знаю. Concerning this matter... I really don’t know.
Ты должен донести до него важность этого дела. You must bring home to him the importance of the matter.
Не важно, как плохи были дела, себе он всегда платил. No matter how bad it was economically, he always got himself paid.
Дела обстоят ничем не лучше по другую сторону Атлантического океана. And matters are little better on the other side of the Atlantic.
Это важно не только в качестве исторического или ответственного дела: This is important not just as a matter of history and accountability:
Он также обвинил правительство Бразилии в попытках воспрепятствовать расследованию этого дела. He also accuses the Brazilian government of trying to stop the police investigation into the matter.
Он также обвиняет правительство Бразилии в попытках остановить расследование дела полицией. He also accuses the Brazilian government of trying to stop the police investigation into the matter.
Однако, когда речь заходит о японских представителях власти, дела обстоят несколько иначе. When it comes to Japanese officials, however, matters are a little different.
Мне нет дела, потому что вы всегда говорили, что обстоятельства не играют роли. I don't care because you always said the circumstances don't matter.
По сути дела, если поместить четыре шарика, вы смоделируете молекулярную структуру метана, СН4. If you, as a matter of fact, put four marbles inside, you simulate the molecular structure of methane, CH4.
Пришло время двигаться дальше, у нас есть более важные дела, например, как убить Абаддон. So, it's time to move on to more pressing matters, like destroying Abaddon.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!