Beispiele für die Verwendung von "предложений" im Russischen mit Übersetzung "sentence"

<>
Татоэба достиг восьмисот тысяч предложений! Tatoeba has reached eight hundred thousand sentences!
Конечно, в интернете много простых предложений. There's, of course, a lot of very simple sentences on the Web.
В последнее время Шишир исправлял много предложений. Shishir has been correcting a lot of sentences lately.
Вот одно из предложений: "Иногда работа - тюрьма". One of the sentences was, "Some jobs are jails."
Управляет преобразованием предложений в восточноазиатских версиях Windows. Controls the conversion of sentences in East Asian versions of Windows.
Четкое описание, включающее не менее двух предложений. A clear description, at least two sentences long.
Затем он ушел без предложений, без слов. He knew how to move, without a sentence, without a word.
Не забывай в начале предложений ставить большие буковки. Don't forget the initial capital letter in sentence.
я составил эти шесть предложений после многих экспериментов. I came up with these six sentences after much experimentation.
Вы не знаете другие формы предложений, кроме вопросительной? Do you know there's another sentence construction aside from the question?
Добавляет знаки пунктуации (например, точки в конце предложений) Adds punctuation (e.g. periods at the end of sentences)
Уинстон Черчилль часто приписывал свой успех мастерству построения предложений. Winston Churchill often attributed his success to his mastery of the English sentence.
Здесь очень мало предложений на фарерском языке. Интересно, почему? There are very few sentences in Faroese here. I wonder, why is that so?
Машинный перевод начинает использоваться для перевода предложений тут и там. Machine translation nowadays is starting to translate some sentences here and there.
Кажется, на Татоэбе уже больше двух тысяч предложений на уйгурском! It looks like there are now over two thousand Uyghur sentences on Tatoeba!
На данный момент на Татоэба есть шесть предложений на монгольском языке. There are six sentences in Mongolian in Tatoeba for now.
Ладно, я переведу ещё пятнадцать предложений на немецком, а потом уйду. All right. I'll translate another fifteen sentences in German, and then leave.
Распознавание неверных метафор заняло у них дольше, чем распознавание дословно неверных предложений. They took longer to reject metaphors as false than they did to reject literally false sentences.
Другими словами, если это, например, виноград то первая пара предложений здесь будет: In other words, the first couple of sentences here, assuming this is a grape plant:
И им следует озвучить эту новую политику не просто в паре предложений. And they must articulate their new policy in more than a couple of sentences.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.