Beispiele für die Verwendung von "проходит" im Russischen mit Übersetzung "pass"

<>
Проходит по правому борту, сэр. She's passing us starboard, sir.
Проходит два или три года. Two or three years pass.
Как проходит экзамен на сержанта? When did you pass the sergeant's exam?
Так сообщение проходит проверку DKIM. If the message is verified, the DKIM check passes.
Зонд легко проходит через желчный проток. Okay, probe passes easily through the common duct.
Я чувствую как проходит туба через связки. I can feel the tube passing through the cords.
Пот проходит через тепловые и солевые фильтры. Perspiration passes through heat filaments and salt precipitators.
Здесь за день проходит около сотни прогулочных катеров. About a hundred leisure boats pass here every day.
Поезд проходит мимо выбранной точки за десять секунд. It takes a six-car el train ten seconds to pass a given point.
За десять секунд поезд проходит мимо выбранной точки. We've agreed that it takes ten seconds for a train to pass a given point.
Несомненно, наша червоточина проходит через слой подпространства, контролируемого боргами. Evidently, our wormhole passes through a layer of subspace monitored by the Borg.
Редкий день проходит без новой истории о неправомерных действиях. Hardly a day passes without a new story of malfeasance.
Потребность в сексе проходит, подобно сезону спаривания у птиц. Sexual connections pass like the mating of birds.
Если у компании есть лицензия, значит она проходит аудирование деятельности. If a company has a license, it means that it has passed an audit and its activity is authorized and fully legal.
Проследите фронт темпоральной волны, как она проходит через их систему. Track the temporal wave front as it passes through their system.
Это мини-затмения, происходящие когда планета проходит перед своей звездой. It's actually mini-eclipses that occur when a planet passes in front of its star.
Масло счищает с двигателя пыль и грязь и проходит через фильтр. It cleans out dust and soot and passes through the filter.
Конечный результат операции проходит в интерфейс администратора, в котором был запущен командлет. The final result of the operation is passed to the administrative interface from which the cmdlet was called.
Как только температура внутри превышает 140 градусов, тесто проходит "момент тепловой смерти" . As soon as the interior temperature of that dough crosses the threshold of 140 degrees, it passes what we call the "thermal death point."
Так как данная строка проходит процесс сопоставления накладной, накладная может быть разнесена. Because this line passes the invoice matching process, the invoice can be posted.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!