Usage examples of "управляет" in Russian with translation to English

<>
Кластер управляет слишком большим количеством ресурсов. The cluster is managing many resources.
Сирией управляет Башар аль-Асад. Syria is governed by Bashar al-Assad.
Оно телепатически управляет вашими мускулами. It controls your muscles telepathically.
Он управляет поставкой лимузинов к Альбиносу. He runs a limo service that caters to the Albino.
Он заправски управляет мистером Бэрроу. He rules Mr Barrow with a rod of iron.
Г-н Осман Атто отметил, что в своей части Могадишо он управляет школами по изучению Корана и рытьем колодцев. Mr. Osman Atto noted that, within his area of Mogadishu, he administered Koranic schools and the digging of water wells.
Это управляющий переключатель, такой же, что управляет самолётом. It's a servo switch, just like the one that operates this plane.
Что управляет вами в сегодняшней жизни? What is it that drives you in your life today?
ПОЯСНИТЕЛЬНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ Перечисленное в разделе 23 оборудование вступает в непосредственный контакт с технологическим газом UF6 или непосредственно управляет работой центрифуг и прохождением газа от центрифуги к центрифуге и из каскада в каскад. The items listed in section 23 either come into direct contact with the UF6 process gas or directly control the centrifuges and the passage of the gas from centrifuge to centrifuge and cascade to cascade.
Сегодня, это Китайская сила, которая управляет мнением о президенте США. Today, it is China’s strength that is guiding its view of the US president.
Он управляет ветрами, но у нас пока еще есть преимущество. He commands the winds, but we have the advantage.
Она управляет всеми деньгами Дикона. She handles all of Deacon's money.
Обратите внимание, что Android управляет присвоением имен разрешениям, и то, как они называются, не обязательно отражает способ их использования приложением Facebook. Keep in mind that Android controls the way the permissions are named, and the way they’re named doesn’t necessarily reflect the way the Facebook app uses them.
Нас уничтожали те, кто управляет системой и использует религию, чтобы получить от нас всё, что им нужно: нефть, алмазы, золото, землю. It was somebody sitting somewhere manipulating the system, and using religion to get what they want to get out of us, which is the oil, the diamond, the gold and the land.
Костюм обладает мощью, человек управляет этой мощью. The suit has power, the man harnesses that power.
Ниже описано, как выполнить выход из своего профиля Xbox Live, если другой пользователь управляет консолью. Here's how to sign out of your Xbox Live profile if someone else is in control of the console:
Управляет клиентскими подключениями RPC для Exchange. Manages client RPC connections for Exchange.
Широко распространено мнение, что Китаем управляет ханьское большинство. China is often thought to be governed by the Han majority.
Другими словами, кто управляет миром? In other words, who controls the world?
Он управляет бурлеском вместе со мной. He runs the burlesque with me.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!