Exemples d'utilisation de "Days" en anglais avec la traduction "сутки"

<>
How many days is my ticket valid? Сколько суток действителен мой билет?
Liam had been sick in bed for two days. Лайам был болен и пролежал в постели двое суток.
The seedlings were harvested after 7 and 14 days. Сбор сеянцев осуществлялся через 7 и 14 суток.
250 - excuse me, 50,000 people working 24 hours, seven days. 250, простите, 50.000 человек работают 24 часа в сутки, без выходных.
They were left to walk for miles and days to safety. Они были покинуты, чтобы идти многие километры сутки за сутками в поисках безопасности.
And the problem was that they simply died after four days. И там беда была в том, что через четверо суток они просто погибали.
He hadn't had a wink of sleep for almost two days. Уже кончались вторые сутки, как он был на ногах.
The 95 % confidence limits are thus 112-726 and 289-3176 days. Таким образом, доверительные пределы 95 процентов составляют 112-726 и 289-3176 суток.
Stand-by time (3G, mobile data off): up to 17 days (406 hours) Режим ожидания (3G, передача мобильных данных выключена): до 17 суток (406 часов)
The specimen shall be immersed for 7 days in water at ambient temperature. образец должен погружаться на 7 суток в воду при температуре внешней среды.
Stand-by time (LTE, mobile data off): up to 16 days (387 hours) Режим ожидания (LTE, передача мобильных данных выключена): до 16 суток (387 часов)
Stand-by time (2G, mobile data off): up to 16.5 days (397 hours) Режим ожидания (2G, передача мобильных данных выключена): до 16,5 суток (397 часов)
Now, they can pay a fine, and at worst face 15 days in jail. А теперь они могут заплатить штраф, и в худшем случае провести в заключении 15 суток.
Six-month visas authorizing a total duration of stay of 15 days have occasionally been issued. Имеют место случаи выдачи виз на шесть месяцев с общим сроком пребывания 15 суток.
The smoke cloud does not usually change gaseous pollutants after some hours or days of transport. Состав газообразных загрязнителей в дымовом облаке обычно не меняется при их переносе в течение нескольких часов или нескольких суток.
Thus the maximum period of administrative detention in a holding centre in France is 12 days. Максимальный срок административного задержания во Франции составляет, таким образом, 12 суток.
Our last stop is an after hours club so after hours, it's three days from now. Наша последняя остановка будет через несколько часов тусовки в клубе, и это будет через трое суток от этого момента.
Administrative detention is employed only exceptionally and for a maximum of 15 days in particular types of administrative offence. Административный арест применяется только в исключительных случаях и на срок не более 15 суток по отдельным видам административных правонарушений.
And then, instead of taking days to disseminate this information to the people who need it most, it can happen automatically. К тому же, вместо суток на распространение информации нуждающимся в ней людям, это произойдёт автоматически.
Solitary isolation is a punishment that may be applied only in the case of serious offences and may not exceed 10 days. Наказание в виде содержания в одиночной камере применяется только в случае серьезного проступка и не может превышать 10 суток.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !