Exemples d'utilisation de "Fighting" en anglais avec la traduction "боевой"

<>
You a mean, green fighting machine. Ты злобная, зеленая боевая машина.
With both teams in a fighting mood. Обе команды в боевом настроении.
I'm certainly in a fighting mood. Я, конечно, в боевом настроении.
Each rosary we pray strengthens our fighting spirit. Каждое повторение молитвы укрепляет наш боевой дух.
b Armoured personnel carriers and armoured infantry fighting vehicles. b Бронетранспортеры и боевые машины пехоты.
Being a girl kinda makes me a perfect fighting machine. То, что я девчонка, делает меня идеальной боевой машиной.
This does not mean that fighting has stopped — quite the opposite. Это вовсе не означает, что боевые действия там прекратились — наоборот.
(A fourth war, in 1971, did not involve fighting in Kashmir.) (В четвёртой войне, которая произошла в 1971 году, боевые действия в Кашмире не велись.)
It depends on how the fighting goes, which nobody can predict. Это зависит от того, как пройдут боевые действия, что никто не может предсказать.
This is especially true of the current fighting in Gaza and Lebanon. Это особенно верно в отношении сегодняшних боевых действий в Газе и Ливане.
But as soon as the fighting intensified, the physical rehabilitation was suspended. К несчастью, боевые действия усилились и физическую реабилитацию приостановили.
When bullied, journalists can protect themselves only by fighting back - as a group. Когда над ними издеваются, журналисты могут защитить себя только ответными боевыми действиями - как группа.
I'd say you've put together a hell of a fighting force. И скажу, что вы собрали адскую боевую машину.
Alberto Cairo's clinics in Afghanistan used to close down during active fighting. Былo время, когда клиника Альберто Каиро в Афганистане закрывалась во время активных боевых действий.
The Libyan Islamic Fighting Group, for example, has produced two main political parties. Ливийская исламская боевая группа (ЛИБГ), например, сформировала две основные политические партии.
The corresponding figures for BMP-2 infantry fighting vehicles are: 35-40; 245; 200. Что касается боевых машин пехоты БМП-2, то соответствующими цифрами являются 35-40; 245; 200.
But General Perry's command is the only fighting command that might become free. Но пост генерала Перри - единственный пост боевого командующего, который может освободиться.
On 5 February, fighting ceased and the Government troops consolidated their positions in the capital. 5 февраля боевые действия прекратились и правительственные войска укрепили свои позиции в столице.
II: Armored infantry fighting vehicles: 8 AIFV BMD-1 were taken out of service and decommissioned. II: Боевые бронированные машины пехоты: 8 БМД-1 были выведены из боевого состава и списаны.
Thousands of people were displaced and suffered human rights abuses as a result of the fighting. Тысячи людей оказались перемещенными, и имели место нарушения прав человека в результате боевых действий.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !