Exemples d'utilisation de "feature" en anglais avec la traduction "статья"

<>
Feature article from two weeks ago. Найдите статью, опубликованную две недели назад.
Issuing press statements, feature releases, interviews and analytical articles; публикация заявлений для прессы, пресс-релизов, интервью и аналитических статей;
We're thinking about doing a feature article on you. Мы подумываем написать о вас статью.
Captions in Instant Articles are an incredibly versatile design feature. Подписи в моментальных статьях — это универсальная функция оформления.
For more on feature settings, see Configure Web application general settings. Дополнительные сведения о параметрах функций см. в статье Настройка общих параметров веб-приложения.
For more information about the postmark validation feature, see Content filtering. Дополнительные сведения о функции проверки почтовых марок см. в статье Фильтрация содержимого.
By the way, Pointe Magazine just did a feature on her. Кстати, журнал "Пуант" только что опубликовал статью о ней.
It does not, for example, feature in the ICRC Commentary on Article 51 (5). Они, например, не фигурируют в комментарии МККК по статье 51 (5).
Printed materials include press kits, books, periodicals, brochures, posters, feature articles and educational materials. К числу публикуемых материалов относятся подборки материалов для прессы, книги, периодические издания, брошюры, плакаты, тематические статьи и учебные материалы.
To compare feature sets broadly across plans, see Compare Office 365 for Business plans. Чтобы сравнить наборы функций между планами, см. статью Сравнение планов Office 365 для бизнеса.
We will refer to the feature as "Game Groups" going forward in this document. Далее в этой статье мы будем называть эту функцию — «Игровые группы».
This feature is available on YouTube in the United States on desktop and mobile devices. Возможность, о которой идет речь в этой статье, доступна только пользователям из США на сайтах youtube.com и m.youtube.com, а также в мобильном приложении.
d Only some of these topics feature in articles 2, paragraph 2, and 3 of the Covenant. d Лишь некоторые из этих вопросов раскрываются в пункте 2 статьи 2 и в статье 3 Пакта.
To see what permissions you need, see the "Reports” section of the Feature permissions in EOP topic. Сведения о необходимых разрешениях см. в статье Статья "Отчеты" раздела Feature permissions in EOP.
To see what permissions you need, see the "Domains" entry in the Feature permissions in EOP topic. Сведения о необходимых разрешениях см. в статье Подраздел "Домены" в разделе Feature permissions in EOP.
To see what permissions you need, see the "Antispam feature" entry in the Antispam and antimalware permissions topic. Сведения о необходимых разрешениях см. в статье запись "Функция защиты от спама" в статье Разрешения для защиты от нежелательной почты и вредоносных программ.
To find out if voice options are available in your country or region, see Xbox One Feature Availability. Сведения о том, доступны ли голосовые команды в вашей стране или регионе, приведены в статье Доступность функций консоли Xbox One.
To see what permissions you need, see the "Domains" entry in the Feature permissions in Exchange Online topic. Сведения о необходимых разрешениях см. в статье Подраздел "Домены" в разделе Разрешения компонентов в Exchange Online.
To see what permissions you need, see the Anti-malware entry in the Feature permissions in Exchange Online topic. Сведения о необходимых разрешениях см. в статье Раздел "Защита от вредоносных программ" статьи Разрешения компонентов в Exchange Online.
To see what permissions you need, see the “Message trace” entry in the Feature permissions in Exchange Online topic. Сведения о необходимых разрешениях см. в статье Запись "Трассировка сообщений" в разделе Разрешения компонентов в Exchange Online.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !