Usage examples of "issue" in English with translation to Russian

<>
The issue is not Greece. Вопрос не в Греции.
And security is another issue. А безопасность - это еще одна проблема.
Obama had to issue a press release. Обаме пришлось выпустить пресс-релиз.
The court declined to issue a preliminary injunction. Суд отказался издать предварительный запрет.
This can vary depending on the bank and state of issue. Этот срок зависит от банка и страны, где был выдан чек.
We issue birth, marriage and death certificates. Мы выдаем свидетельства о рождении, браке и смерти.
Because there seems to be an issue. Тем более что похоже, эти отношения ужасны.
"Soul Slasher" comics, issue 37. Комикс "Измельчитель душ", выпуск 37.
Issue import fiscal documents for services. Финансовые документы импорта выдачи для услуг.
Could you please issue me a visa again? Вы не могли бы снова выдать мне визу?
702 Goods receipt, carriage: Document issued by a carrier or a carrier's agent, acknowledging receipt for carriage of goods specified therein on conditions stated or referred to in the document, enabling the carrier to issue a transport document. 702 Расписка в получении груза, доставка: документ, выдаваемый перевозчиком или агентом перевозчика и подтверждающий получение для перевозки грузов, поименованных в нем, на условиях, указанных в документе или на которые дается ссылка в документе, и позволяющий перевозчику выписать транспортный документ.
E new issue of Flash is out. Вышел новый номер Флеша.
This solution was not framed as a "women's issue," but as a family benefit. Данное решение было оформлено не как "женская проблема", а как семейная льгота.
We did a whole issue on it. Мы посвящали этому целый номер.
Each year, Hungary issued a statistical pocket book on the situation of women and men, and the most recent issue had contained a separate chapter on Roma women. В Венгрии ежегодно издается карманный статистический справочник о положении женщин и мужчин, и недавно в него в качестве отдельной главы были помещены материалы, касающиеся цыганок.
It was basically a regenerative medicine issue. В основном, это было издание о регенеративной медицине.
In fact, the trade imbalance is more complicated than the currency issue per se. Фактически, торговый дисбаланс является более запутанным, чем сама по себе эмиссия денег.
Addressed issue causing Print all linked documents to not work in Internet Explorer 11. Устранена проблема, из-за которой параметр "Печатать связанные документы" не работал в Internet Explorer 11.
Therefore, the funding source value remains at zero until the inventory issue is posted. Следовательно, значение источника финансирования остается на нуле до тех пор, пока не будет разнесен отпуск запасов.
There is no doubt that the result makes a mockery of the jibe that Sonia Gandhi's foreign origin issue make her unfit to rule, a charge NDA leaders had built their campaign on. Безусловно, исход выборов делает нелепыми сомнения, будто рождение Сони Ганди за рубежом может стать помехой ее приходу к власти - обвинение, ставшее основой кампании НДА.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!