Exemples d'utilisation de "fais" en français avec la traduction "девать"
Traductions:
tous13913
быть5225
сделать2681
делать2551
давать555
заниматься422
происходить366
заставлять337
проводить320
девать217
становиться150
действовать127
совершать117
составлять103
играть87
производить85
проделывать76
построить64
строить51
исполнять32
готовить29
поделывать18
проводиться16
испечь11
производиться10
иметь смысл10
переделывать7
строиться6
даваться5
вытворять4
наделать3
являться причиной3
исполняться2
отбывать2
составляться1
натворить1
заваривать1
загадывать1
autres traductions217
Quand je me lève au matin Je sers le café Je lis le journal Ensuite, lentement et si doucement je fais la vaiselle Alors nourrit les poissons Tu me chantes Joyeux Anniversaire Comme si ç'allait être ton dernier jour ici sur Terre Bon.
Просыпаясь по утрам я наливаю кофе читаю газету и после - медленно с нежностью мою посуду а ты покорми рыбок спой мне "happy birthday" будто сегодняшний день станет для тебя последним на земле Ну вот.
Ils font le diagnostic par la reconnaissance de motifs.
Диагнозы на сегодняшний день делаются распознаванием образов.
chacun d'entre nous peut faire la différence, chaque jour.
Абсолютно каждый из нас изо дня в день что-то меняет в жизни.
Nous pouvons faire entrer toute la langue dans le dictionnaire.
Но дело в том, что мы могли бы поместить в словарь весь язык.
Ensuite vous voyez les gens faire la fête le lendemain.
А это - люди, празднующие на следующий день.
151 millions de personnes chaque jour font la queue au supermarché.
В супермаркетах [страны] каждый день 151 миллион человек стоит в очереди.
Et elles contrôlent essentiellement tout ce que le système nerveux doit faire.
И они управляют практически всем, с чем имеет дело нервная система.
Ce qui peut faire jusqu'à 150, 180, 200 élèves par jour.
Это приводит к тому, что мы работаем со 150, 180, 200 учащимися в день.
Mais il pourrait bien ne pas faire recette aux prochaines les élections.
Но на предстоящих выборах он, скорее всего, останется не у дел.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité