Exemples d'utilisation de "da" en italien avec la traduction "из"

<>
Da che paese vieni? Из какой ты страны?
Questo viene da "Una forza più potente." Это из игры "Более мощная сила".
La colonna è costituita da ventiquattro ossa. Позвоночник состоит из двадцати четырех костей.
Suo figlio è stato espulso da scuola. Его сына выгнали из школы.
Un organismo unicellulare è costituito da una sola cella. Одноклеточный организм состоит только из одной клетки.
Otterrete le proteine da ogni tipo di cibo comunque. Вы всё равно получите белки из любой пищи.
Ma derivano per gran parte da generalizzazioni mal riposte. Но они, в основном, вытекают из неуместных обобщений.
La lettera A deriva da un antichissimo pittogramma raffigurante un toro. Буква А развилась из древнейшей пиктограммы обозначавшей быка.
Quindi la parte superiore e inferiore della città vengono da questo mito. Именно из этого мифа происходит верхний и нижний город.
Ma poi quello che ha fatto Betty è stato assaggiare un po'di cibo da ogni piatto. Так вот, Бетти пробовала еду из каждой тарелки,
Dal Nepal, appena a nord, appena oltre il confine, o da Jharkhand, uno stato appena a sud. Мог прийти из Непала, с севера, через границу, или из Джаркханда, штата, расположенного южнее.
Alcuni sono facili da trovare. Некоторые из них сразу бросаются в глаза.
Questa viene da Al Jazeera. Этот из Аль-Джазира.
Da destra a sinistra, quanti? Кто из вас считает, что справа налево?
Tutto ciò proveniva da qui: И всё это пошло вот из чего:
I bambini vengono da 25 paesi. Здесь дети из 25 стран.
Si può disegnare cominciando da questo. И из этого можно извлечь определенную пользу.
Provengo da un luogo di tenebre. Я пришёл из мест глубокой тьмы.
Da cosa è formata la compassione? "Из чего состоит сострадание?"
Possiamo tirare fuori qualcosa da Internet. Что-то мы можем взять из Интернета.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !