Exemples d'utilisation de "выполнила" en russe avec la traduction "accomplish"

<>
Самое главное — похоже, броня выполнила свою задачу. The main thing is that the armor appeared to accomplish its job.
Итак, здесь появилось второе обстоятельство благодаря которому, я думаю, я выполнила некоторую серьезную игру. So, here was the second condition for which I think I accomplished some serious play.
Издеваться над ляпами Макфола легко, но «перезагрузка» в любом случае уже выполнила практически все, что могла. It’s easy to beat up on McFaul for his gaffes, but the reset has already accomplished about as much as it can.
Он должен выполнить свою миссию. He has not accomplished his mission.
Я выполню нашу главную задачу. I will accomplish our primary objective.
Задача выполнена, идем к месту выброски. Mission accomplished, en route to extract site.
Как правило, необходимо выполнить следующие действия. Generally, you will need to accomplish the following:
Для этого необходимо выполнить следующие действия. To accomplish this goal, you do the following:
Я выполню своё предназначение любой ценой. I will accomplish my purpose at any cost.
Никто сегодня не держит плакаты «Миссия выполнена No one today is hanging “Mission accomplished!” banners.
Заявление «миссия выполнена» не следует воспринимать буквально. “Mission accomplished” shouldn’t be taken too literally.
Цели были поражены, и задачи полностью выполнены». The targets were met and tasks accomplished in full."
Помощник попытается помочь вам выполнить эту задачу. Tell Me will try to help to accomplish that task.
Пока ему не удалось выполнить эту миссию. This mission he has not yet accomplished.
Но без диалога выполнить эту задачу невозможно. That task cannot be accomplished, however, without dialogue.
Миссия дана, парень, и ее надо выполнить. And a mission assigned, my friend, is a mission accomplished.
Для выполнения задач в этом примере сценария выполните следующую команду: To accomplish the tasks in this example scenario, run the following command:
Для выполнения задач в этом примере сценария выполните следующие действия. To accomplish the tasks in this example scenario, perform the following procedure:
И я надеюсь, что он выполнит ее в течение следующего шестилетнего срока. I hope that he is going to accomplish it during his next six-year term.
Предприятие «Севмаш» плохо понимало, как выполнить работу, которую пообещало сделать для Нью-Дели. Sevmash Enterprise had little understanding of how to actually do the work it had promised New Dehli it could accomplish.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !