Ejemplos del uso de "acts" en inglés con traducción "играть"

<>
So really what the ice does is it acts like a garden. Польза ото льда в том, что он играет роль сада.
The version number of DomainPrep acts as the Exchange signature for the domain. Номер версии DomainPrep играет для домена роль подписи Exchange.
Sharon is 21 and a dental assistant who acts in the local theater. Шэрон 21 год, она ассистент стоматолога и играет в местном театре.
A forecast model, which is created in the Forecast models form, acts as a container for the forecast transactions. Прогнозная модель, которая создается в форме Прогнозные модели, играет роль контейнера для прогнозных проводок.
The BNSC web site acts as the launch pad for all the latest information on BNSC activities and the space industry as a whole. Web-сайт БНКЦ играет роль стартовой площадки, с которой пользователи могут получить самую последнюю информацию о деятельности БНКЦ и космической отрасли в целом.
And hemoglobin acts as a molecular sponge to soak up the oxygen in your lungs and then carry it to other parts of the body. А гемоглобин играет роль молекулярной губки, он впитывает кислород в лёгких, и переносит его другим частям тела.
KULU acts as advisor on gender in development issues in official delegations to UN conferences and the WTO and is the gender in development link between development, environmental and women's NGOs in Denmark. КУЛУ выполняет функции консультанта по вопросам учета гендерной проблематики в процессе развития в составе официальных делегаций на конференциях Организации Объединенных Наций и ВТО и играет роль связующего звена между НПО, занимающимися вопросами развития, окружающей среды и женщин в Дании.
I'm going to talk about how to go from a society that acts as a victim of circumstances to a responsible, involved society that takes the future of its country in its own hands. Я расскажу вам о том, как перейти от общества, играющего роль жертвы обстоятельств, к обществу людей ответственных и сопричастных, которые в состоянии контролировать будущее своей страны.
Vukovar, Sarajevo, Srebrenica and so many other places where acts of cruelty took place have also become legal sites through the trials of the main persons accused who played the principal roles in what happened. Вуковар, Сараево, Сребреница и многие другие места, где совершались жестокие расправы, стали также ареной осуществления правосудия в результате прошедших процессов над основными обвиняемыми, игравшими главную роль в том, что произошло.
The fisheries sector, which plays an important part in the supply of protein to the Cuban population, has been hit hard by the consequences of the economic war and acts of aggression, in terms of exports and also of infrastructure and fishing vessels. Таким образом, рыболовный сектор, который играет исключительно важную роль в обеспечении белкового компонента в рационе питания, в серьезной степени пострадал в результате экономической войны и агрессии, а также в плане экспорта, включая его инфраструктуру и рыболовецкий флот.
He acted on the stage. Он играл на сцене.
You can act like a man! Ты можешь играть как мужчина!
Don't act so surprised, Your Highness. Ваше Высочество, не будем играть в игры.
You can act but not your part. Ты будешь играть себя, а не свою роль.
So we act like two dumb tourists? Будем играть в "тупых" туристов?
Mike acted as chairperson of the meeting. На совещании Майк играл роль председателя.
Her mom was acting in a film here. Её мать играла здесь в фильме.
So you're a Mumford and Sons tribute act? Так вы играете каверы на Mumford Sons?
I felt like I was performing this elaborate act. Казалось, что я просто играю такую сложную роль.
You back me into a corner and I act. Вы меня зажали в угол, и я играл роль.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.