Ejemplos del uso de "commands" en inglés con traducción "управлять"
Traducciones:
todos3490
команда1714
командовать855
командный552
управлять199
приказ38
приказывать23
владение16
веление3
господство2
заповедовать1
повеление1
otras traducciones86
He commands the winds, but we have the advantage.
Он управляет ветрами, но у нас пока еще есть преимущество.
You can also use keyboard shortcuts as verbal commands to control your PC.
Для управления компьютером также можно использовать сочетания клавиш.
The series rotates through the four main Russian operational strategic commands (Eastern, Caucasus, Central and Western) that give name to the exercises.
Мероприятия чередуются между четырьмя основными российскими оперативно-стратегическими управлениями (Восточным, Кавказским, Центральным и Западным), в соответствии с которыми и получают свое название.
I believe there is a moral sense and a global ethic that commands attention from people of every religion and every faith, and people of no faith.
Я считаю, нравственность и глобальная этика управляют вниманием людей всех религигиозных убеждений и атеистов.
In addition, the station sends commands to many of the NSA’s eavesdropping satellites with instructions on which frequencies to monitor, such as those for telephone communications and Internet data.
Они также управляют шпионскими спутниками АНБ, прослушивающими телефонную связь и следящие за сообщениями, отсылаемыми через интернет.
Organization of command, liaison and general support;
организация управления, взаимодействия и всестороннего обеспечения;
A mobile command post was a theoretical option.
Теоретически возможно было создать мобильные центры управления.
The passengers' cabin - Command Center of the Rocket-plane
Пассажирская кабина - Центр управления ракетоплана
All right, command ship is still gaining, but just barely.
Ладно, корабль управления все еще догоняет, но потихоньку.
As someone who has commanded these weapons, I strongly disagree.
Будучи тем, кто когда-то управлял этим оружием, я с этим категорически не согласен.
All right, NSA, ClA, Southern Command, they're at your disposal.
Управление Национальной безопасности и ЦРУ в вашем распоряжении.
This meant, in practice, that fixed command posts would not work.
На практике это означало одно. Стационарные центры управления бесполезны.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad