OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Кэтрин достала тебе список команды? Catherine get you the team roster?
В меню доступны следующие команды: Here the following commands are available:
Не обошлось без вертолетной команды. Not without the helo crew.
Я была капитаном команды болельщиц. I was the captain of the cheerleading squad.
Три съемочных команды, и не просто каких-нибудь. Three camera crews, and not just anyone.
Предположим, у вас есть несколько файлов, которыми вы хотите поделиться с другими участниками команды. Suppose that you have a bunch files that you want to share with your teammates.
Как председатель наблюдательного совета группы компаний Bosco, которая экипировала российскую, украинскую и испанскую команды на лондонской Олимпиаде, он будет инвестировать средства в российские федерации зимних видов спорта, чтобы подготовить их к играм. As chairman of Bosco, a company which supplies outfits for the Russian, Ukrainian and Spanish teams in London, he will be investing in Russian winter sports federations to prepare them for the games.
Обе команды в боевом настроении. With both teams in a fighting mood.
Голосовые команды Kinect не работают Kinect voice commands do not work
Это жилой отсек для команды. This is crew compartment.
Эта женщина из команды саперов. That woman's on the bomb squad.
Эти две команды имеют «великолепную оперативную подготовку» — говорит Альперович. The two crews have “superb operational tradecraft,” he said.
Если команда белых летчиков-испытателей могла довезти людей на Луну, представьте, какой взлет получится у более грамотно скомпонованной команды. If a bunch of white-guy test pilots could take humans to the Moon, imagine the kind of moon-shooting that might come from a better-rounded team.
Понимаете, я член команды Климакса. You see, I'm on the Climax team.
Эти команды недоступны в Project. These commands aren't available for Project.
Вот группа ребят из университетской команды. So here's a group of guys on a college crew team.
Она никогда не была капитаном команды болельщиц. She was never captain of the cheerleading squad.
Никто так не любит хорошую расчлененку как уличные команды латинос. Nobody loves a good dismemberment like the Latin street crews.
И еще нужно сказать, что фермеры из этих 24 деревень не считают нас кучкой белых людей, приехавших изучать обезьян. Кстати, сейчас большинство нашей команды составляют танзанийцы, и когда наша программа была запущена, именно танзанийцы шли в деревни What's happening for conservation is that the farmers living in these 24 villages, instead of looking on us as a bunch of white people coming to study a whole bunch of monkeys - and by the way, many of the staff are now Tanzanian - but when we began the TACARE program, it was a Tanzanian team going into the villages.
А что до команды бобслеистов. And as for the bobsleigh team.

Advert

My translations