Ejemplos del uso de "denied" en inglés con traducción "отклонять"

<>
The judge denied my request. Судья отклонил моё ходатайство.
The army denied this request. Армия отклонила эту просьбу.
Motion for a mistrial is denied. Требование аннуляции отклонено.
All of them denied the request. И все они отклонили запрос.
Judge Borges denied the protection request. Судья Боргес отклонил требование о защите.
Again, the Public Prosecutor denied the request. Прокурор опять отклонил эту просьбу.
If your signature cannot be authenticated, the activation is denied. Если пройти аутентификацию подписи не удастся, активация будет отклонена.
Judge Redding already denied the request for a new bail hearing. Судья Реддинг уже отклонила запрос на повторное слушание о залоге.
It shows the user id, and the accepted and denied permissions. Он показывает ID пользователя, а также принятые и отклоненные разрешения.
Lucky for you I denied his request to go to Santiago. К счастью для тебя, я отклонил его просьбу поехать в Сантьяго.
My lawyer informed me this afternoon that you denied my request for visitation. Мой адвокат сообщил мне сегодня, что ты отклонил мою просьбу о посещениях.
The mayor has denied my request to house exotic animals on my property. Мэр отклонил мой запрос о доме экзотических животных на территории моей собственности.
I thought the Navy denied our request for the base's security logs. Я думала, ВМФ отклонил наш запрос по записям безопасности с базы.
But Accounting got wind of it, they staged this huge protest, and Human Resources denied. Но бухгалтерия пронюхала и устроила бучу, в общем, отдел кадров запрос отклонил.
The reason the request has been denied is shown in the details of the transfer. В детальной информации по платежу указывается причина отклонения заявки.
On 13 September 2005, the Court of First Instance (Oslo byfogdembete) denied the injunction request. 13 сентября 2005 года Суд первой инстанции (Oslo byfogdembete) отклонил его ходатайство о приостановлении ранее принятого решения.
She then lodged an appeal with the Murcia provincial high court, which was also denied. Тогда автор сообщения подала апелляцию в провинциальный суд Мурсии, который также отклонил ее апелляцию.
In Canada, the complainant was first denied his request for asylum dated 17 September 1997. 17 сентября 1997 года ходатайство заявителя о предоставлении убежища в Канаде было отклонено.
Dear Mr. Destro, we regret to inform you your application for a loan has been denied. "Дорогой Мистер Дестро, мы должны сообщить вам, что ваше заявление на кредит было отклонено".
The company Alcoa-Spain denied a request by the Cuban distribution company Alcuba to purchase aluminium profiles. Компания “Alcoa-Espana” отклонила запрос кубинской торговой компании “Alcuba” в отношении поставки алюминиевого профиля.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.