Verwendungsbeispiele von "holding ground" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Here, Greenspan holds his ground, and pleads not guilty. Однако по этим обвинениям Гринспен стоит на своем и не признает себя виновным.
Two opposition parties, the conservative Nationalist Movement Party (MHP) and the predominantly Kurdish Peoples’ Democratic Party (HDP), together lost three million votes, while the center-left Republican People’s Party (CHP) held its ground, finishing second with 25% of the vote. Две оппозиционные партии - консервативная Партия Националистического Движения (ПНД) и преимущественно курдская Демократическая Партия Народов (ДПН) вместе потеряли три миллиона голосов, в то время как левоцентристская Республиканская Народная Партия (РНП) стояла на своем и заняла второе место с 25% голосов электората.
While the buck is generally holding its ground against its major rivals, it is quietly slipping against its immediate neighbor to the north. Хотя доллар в целом удерживает свои позиции по отношению к своим основным оппонентам, он понемногу опускается против своего ближайшего северного соседа.
Dictators like Saddam make their living by selling their oil, not by holding it in the ground. Диктаторы подобные Садаму живут за счет продажи нефти, а не удерживания ее в недрах земли.
We did not discuss the placement of personnel on the ground, simply because that issue had not been finalized when we were holding discussions with them. Мы не обсуждали размещение персонала на местах просто потому, что во время проведения этих обсуждений с ними данный вопрос еще не был до конца проработан.
In contrast, if immunity ratione materiae from foreign criminal jurisdiction were considered to be a substantive defence predicated on the ground that the official acts of a State organ are to be attributable to the State and not the individual, there would appear to be convincing reasons for holding that such a defence cannot operate in respect of conduct that has been criminalized by the international legal order. Напротив, если иммунитет ratione materiae от иностранной уголовной юрисдикции рассматривать как материально-правовой довод защиты, выдвигаемый на основании того, что официальные действия органа государства относятся к государству, а не к физическому лицу, то, как представляется, существуют веские причины считать, что такой довод защиты не может применяться в отношении поведения, признанного преступным в международном правопорядке.
In the light of the progress achieved on the ground, I am assessing what deployment pattern UNAMSIL should adopt and the overall military strength that may be required in the next phases, which will involve deployment throughout the country and, subsequently, support for the holding of free and fair elections. С учетом прогресса, достигнутого на местах, я рассматриваю вопрос о том, какого порядка развертывания следует придерживаться МООНСЛ и какое число военнослужащих может потребоваться на следующих этапах, которые будут предусматривать развертывание на всей территории страны и впоследствии — оказание поддержки в проведении свободных и справедливых выборов.
Subways run under the ground. Метро движется под землёй.
You are holding my hand in that picture. На той фотографии ты держишь мою руку.
The ground rocked. Земля дрожала.
Who is that woman holding the flowers? Кто эта женщина с цветами?
The soldier lay injured on the ground. Солдат лежал на земле раненый.
I think he is holding something back from us. Я думаю, он что-то скрывает от нас.
A dead leaf fell to the ground. Сухой лист упал на землю.
Tom saw John and Mary holding hands. Том видел, что Джон и Мэри держались за руки.
The truck dumped the sand on the ground. Грузовик высыпал песок на землю.
I'm sure he is holding back something from us. Я уверен, он что-то скрывает от нас.
There's no hot water on the fourth floor, but there is on the ground floor. На пятом этаже нет горячей воды, а на первом есть.
I was watching the scene holding my breath. Я наблюдал за сценой затаив дыхание.
It was foggy near the ground. По земле стлался туман.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!