Usage examples of "interested host" in English with translation to Russian

<>
Both countries of origin and destination are interested in seeing migrants be employed in their host countries- for example, countries of origin stand to benefit from increased remittances, while countries of destination avoid increased burden on their social security systems resulting from unemployed migrants. Как страны происхождения, так и страны назначения заинтересованы в трудоустройстве мигрантов в странах их пребывания: например, страны происхождения могут получать выгоды от роста объема денежных переводов, в то время как страны назначения избавляются от возрастания нагрузки на их системы социального обеспечения из-за безработных мигрантов.
The UNODC and the OSCE stand ready to replicate the workshops in cooperation with other interested OSCE participating States and to assist the host countries in the follow-up implementation and capacity-building activities. УНПООН и ОБСЕ готовы провести аналогичные практикумы в сотрудничестве с другими заинтересованными государствами — участниками ОБСЕ и оказать принимающим странам помощь в дальнейшей деятельности по осуществлению и укреплению потенциала.
Introducing the item, the Secretariat explained that resolution 6 of the Conference of Plenipotentiaries on the Stockholm Convention invited interested countries to provide information on their offers to host the permanent Secretariat of the Convention and requested the interim Secretariat to provide a comparative analysis of those offers to the first meeting of the Conference of the Parties. Вынося на рассмотрение данный пункт, секретариат пояснил, что в резолюции 6 Конференции полномочных представителей по Стокгольмской конвенции заинтересованным странам было предложено представить информацию о своих предложениях относительно размещения постоянного секретариата Конвенции, и к временному секретариату была обращена просьба провести сравнительный анализ этих предложений для первого совещания Конференции Сторон.
The main interested parties of these measures are domestic industry in the host country, the exporter country or the company whose export is causing injury in the domestic industry, and the Government, which conducts relevant trade policy measure investigations and takes measures. Основными сторонами, заинтересованными в этих мерах, являются отечественная промышленность в принимающей стране, страна-экспортер или компания, экспорт которой наносит ущерб отечественной промышленности, и правительство, которое проводит расследования в отношении целесообразности соответствующих мер торговой политики и принимает конкретные меры.
The delegate of Austria offered to host in Vienna a meeting of the Bureau, the UNECE and WHO secretariats and other interested member States, with a view to facilitating the drafting of the documents to be discussed at the second Meeting of the Joint UNECE WHO Ad Hoc Expert Group on Transport, Environment and Health. Делегат от Австрии вызвался организовать в Вене совещание с участием Бюро, секретариатов ЕЭК ООН и ВОЗ и других заинтересованных государств-членов с целью облегчения разработки документов, которые будут обсуждаться на второй сессии Совместной специальной группы экспертов ЕЭК ООН- ВОЗ по транспорту, окружающей среде и здоровью.
The total amount of cash contributions would vary depending on whether a Member State offered to host the entity and provided the facilities and part of the staff and whether in-kind contributions were made available, including secondment of experts by interested institutions or Member States. Итоговая сумма взносов наличными будет зависеть от того, предложит ли какое-либо из государств-членов разместить у себя этот орган, предоставив помещения и часть сотрудников, и поступят ли взносы натурой, включая прикомандирование экспертов заинтересованными учреждениями или государствами-членами.
Spain is the host country for the Olympics in 1992. Испания принимала Олимпийские игры 1992 года.
I am interested in Asian history. Я интересуюсь историей Азии.
A guest should not try to make himself superior to the host. Гостю не следует ставить себя выше хозяина.
I am very interested in these stories. Мне очень интересны эти рассказы.
He thanked the host for the very enjoyable party. Он поблагодарил хозяев за очень веселую вечеринку.
Every great writer seems to have been interested in English. Кажется, все великие писатели интересовались английским языком.
The host cut the turkey for the guests. Хозяин разрезал индейку для гостей.
He is not just interested, he's crazy about it. Он не просто заинтересован, а помешан на этом.
My host family gave me a hearty welcome. Семья, куда я приехал, оказала мне сердечный приём.
I'm not a bit interested in chemistry. Меня ни капли не интересует химия.
In Germany there are already a host of food hand-out centres for the poor, who are not able to feed themselves on their own wages. В ФРГ уже несколько лет существует общественная раздача продуктов бедным, которые не в состоянии прокормить себя собственным трудом.
Are you interested in buying an encyclopedia? Вас интересует покупка энциклопедии?
Valentino is a spectacular host whose entertains with generosity and elegance. Валентино  - бесподобный хозяин и принимает гостей с щедростью и элегантностью.
Tom doesn't think I'm interested in what he does. Том не думает что я заинтересован в том что он делает.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!