Sentence examples of "network issue" in English
See if you’re experiencing network latency or other network issues.
Проверьте наличие проблем с задержками в сети и других сетевых проблем.
A network issue prevents the Exchange Analyzer from contacting the computer.
Подключение анализатора Exchange к компьютеру невозможно из-за неполадок в сети.
A network issue prevents the Exchange Server Analyzer from contacting the computer.
Подключение средства анализа Exchange Server к компьютеру невозможно из-за неполадок в сети.
A network issue is preventing the Exchange Server Analyzer from contacting the computer.
Проблема сети не дает анализатору сервера Exchange связаться с компьютером.
If the countdown stops for an extended period, you may have a network issue that you’ll need to resolve to complete the update.
Если число не изменяется в течение продолжительного времени, то это указывает на проблемы с сетью, которые следует устранить, чтобы продолжить загрузку обновления.
This may mean there's a network connection issue or corrupted data on your console’s hard drive, or you have an outstanding balance on a subscription.
Это может указывать на проблему сетевого подключения, или на повреждение данных на жестком диске консоли, или на то, что у вас есть задолженность по подписке.
Items being given particular attention in the current work programme of the HLCM ICT Network include the issue of information security; the development of common approaches and methodologies for costing ICT expenditures, in order to arrive at a common understanding of non-discretionary and discretionary ICT resources; and the exchange of information on hardware replacement policies.
В нынешней программе работы Сети ИКТ КВУУ особое внимание уделяется следующим вопросам: информационная безопасность; разработка общих подходов и методологий исчисления расходов на ИКТ и, тем самым, обеспечение общего понимания предназначения целевых и нецелевых ресурсов, выделяемых на цели внедрения ИКТ; и обмен информацией о политике в отношении замены аппаратных средств.
You can't access some Xbox features because of a network configuration issue.
Некоторые функциональные возможности Xbox недоступны из-за проблемы с конфигурацией сети.
Mr. Kühnel (Austria), speaking in his delegation's capacity as chair of the Human Security Network, said that the issue of children in armed conflict had been high on the agenda of that organization since its creation in 1999.
Г-н Кюнель (Австрия), выступая от имени своей страны в качестве председателя совещания Сети по вопросам безопасности человека, говорит, что вопрос о детях в вооруженных конфликтах занимает важное место в повестке дня этой организации со времени ее создания в 1999 году.
There's a DNS or network adapter configuration issue on the Exchange server.
Имеется проблема, связанная с DNS или конфигурацией сетевого адаптера на сервере Exchange.
If you see a significant increase in network speed, that may indicate there’s an issue with your router.
Если вы видите заметное увеличение скорости работы сети, то это может указывать на проблемы с маршрутизатором.
The programme will also contribute to further strengthening the national capacities by organizing training activities to upgrade the skills on how to approach network identification/development and address the issue of physical and non-physical impediments to the movement of goods, and passengers both by road and rail.
Эта программа будет также способствовать дальнейшему укреплению национального потенциала благодаря организации учебных мероприятий для повышения квалификации персонала в вопросах определения/развития сети и устранению физических и нефизических препятствий на пути движения грузов и пассажиров по автомобильным и железным дорогам.
Machines that lack network connectivity or have already encountered this issue should follow the steps in the Microsoft Answers thread “Missing apps after installing Windows 10 Fall Creators Update”.
Применительно к компьютерам, которые не подключены к Интернету или уже столкнулись с этой проблемой, необходимо выполнить шаги, описанные на форуме ответов Майкрософт в теме "Missing apps after installing Windows 10 Fall Creators Update (отсутствие приложений после установки Windows 10 Fall Creators Update)".
If this solution worked and you are able to significantly improve your wireless network quality, you should not experience the same connection issue.
Если это решение помогло решить проблему и качество работы беспроводной сети значительно повысилось, в дальнейшем проблемы связи не должны возникать.
Contact us by clicking on "Need Help?" button within Audience Network Dashboard if you have problems with any payment-related issue.
В случае проблем, связанных с выплатами, свяжитесь с нами, нажав кнопку «Нужна помощь?» в панели Audience Network.
In this regard, consideration should be given to the establishment of a virtual forum or online research network to encourage communication among experts across the globe on the issue of computer-related crime;
В этой связи следует рассмотреть вопрос об организации виртуального форума или онлайновой исследовательской сети для обеспечения связи между специалистами всех стран мира по проблеме преступности, связанной с использованием компьютеров;
A significant step towards promoting evidence-based criminal justice programmes and policies has been the creation of the Campbell Collaboration, a non-profit organization with an international network of experts who review research in a particular area or on a particular issue.
Важным шагом для содействия реализации программ и принципов в области уголовного правосудия, основанных на реальных фактах, было создание некоммерческой организации " Содружество Кэмпбелла "- международной сети экспертов, проводящих исследования в конкретной области или по конкретному вопросу.
As pointed out by Austria, the Network believes that it can significantly contribute to the global debate on the issue, as well as improve the situation in our respective regions through various concrete activities.
Как указывал представитель Австрии, Сеть считает, что она может внести важный вклад в глобальную дискуссию по этому вопросу, а также содействовать улучшению этой ситуации в наших соответствующих регионах посредством принятия конкретных мер.
Nevertheless, the Working Group continues to receive positive information on the development of a cross-regional network of associations of families of victims and NGOs that are dealing with this issue and commends these efforts.
Вместе с тем Рабочая группа продолжает получать позитивную информацию о развитии межрегиональной сети ассоциаций семей жертв и неправительственных организаций, занимающихся данным вопросом, и приветствует эти усилия.
Those invited were organisations working to promote gender equality, including the Swedish Association of Women's Shelters, the Men's Network (Manliga Nätverket) and other men's networks that have involved themselves in the issue of men's violence against women, as well as trade unions, sporting associations, representatives of the Armed Forces and a number of researchers.
В дискуссиях участвовали организации, целью деятельности которых было содействие достижению гендерного равенства, в том числе шведская Ассоциация приютов для женщин, " Мужская сеть " (Manliga Natverket) и другие мужские сети связи, участвующие в решении проблемы насилия мужчин в отношении женщин, а также профсоюзы, спортивные ассоциации, представители вооруженных сил и ряд исследователей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert