Ejemplos de uso de "reaches" en inglés con traducción al ruso

<>
If someone reaches out to you for help, respond and let them know you’re there for them. Если кто-то обращается к вам за помощью, то ответьте этому человеку, что вы готовы помочь.
The construction of dams and barrages on the upper reaches of the great river Indus for hydroelectric power generation and irrigation has significantly reduced the discharge of freshwater into the lower Indus basin. В результате сооружения плотин и заграждений в верховьях реки Инд для цели получения электроэнергии и ирригации в значительной степени сократился объем сброса пресной воды в низовьях бассейна Инда.
Drought in northern and north-eastern China and floods in the middle and lower reaches of the Yangtze River and south-eastern China have become more severe. Засуха в северной и северо-восточной частях Китая и наводнения в средней части и в низовьях реки Янцзы, а также в юго-восточной части страны стали более сильными.
In this case, Iran reaches out to Saudi Arabia with a convincing indication that it does not intend to bolster its influence at the expense of the Saudis or their allies. В этом случае Иран обращается к Саудовской Аравии с убедительным указанием, что он не намерен укреплять свое влияние за счет Саудовской Аравии или их союзников.
And the progress reaches beyond governments. И прогресс распространяется дальше правительств.
That reaches 21 kilometers into the sky. Это примерно 21 километр в небо.
At one point reaches a beautiful boy. В какой-то момент приехал такой красивый парень.
My sister's hair reaches to her shoulders. У моей сестры волосы до плеч.
Nobody reaches in his pocket and finds fewer dollars. Никто, проверив бумажник, не обнаруживает, что у него убавилось купюр.
The second row reaches forward, protecting the upper body. Второй ряд, приподнявшись, защищает корпус.
And it reaches somewhere where other things don't. И оно проникает туда, куда другие вещи проникнуть не могут.
Indeed, less than 2% of humanitarian aid reaches education. Более того, на образовательные цели направляется менее 2% гуманитарной помощи.
Article 24 defines when a revocation “reaches” the offeree. В статье 24 определяется, когда отзыв считается “полученным” адресатом оферты.
She reaches into her purse and hands him a 20. Она открыла кошелёк и дала ему двадцатку.
Consider how you’ll introduce yourself when someone reaches out. Подумайте о том, как лучше представиться, когда кто-то с вами свяжется.
Looping means that your video will replay once it reaches the end. Воспроизведение по кругу означает, что как только ваше видео закончится, оно запустится снова.
He reaches us and drops one of our wounded into our hands. Он подошёл и бросил одного из наших раненых.
When your archive reaches Dropbox, Google is no longer responsible for it. Когда ваш архив будет сохранен на Dropbox, Google перестает нести за него ответственность.
Pending orders – Limit or Stop orders, executed when price reaches the predetermined level. Отложенные ордера – Limit или Stop ордера, исполнение которых происходит при достижении указанной в них цены
It extends from the subatomic scale to the farthest reaches of the cosmos. Она простирается от внутриатомных масштабов до дальних уголков космоса.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.