Ejemplos de uso de "repairs" en inglés con traducción al ruso

<>
Bonus depreciation for fixed assets after major repairs Амортизационная премия для основных средств после капитальных ремонтов
Routine repairs were done on the quarters, water pipes and electrical systems in all penitentiary institutions. Во всех пенитенциарных учреждениях были сделаны текущие ремонты помещений, водопроводов, электрических сетей и систем отопления.
(RUS) About bonus depreciation for fixed assets after major repairs (RUS) Об амортизационной премии для основных средств после капитальных ремонтов
Routine repairs were performed in 120 remand facilities, 12 holding and sorting centres for vagrants, and 7 special holding centres for individuals under administrative detention. В 120 изоляторах временного содержания, 12 приемниках-распределителях для лиц, задержанных за бродяжничество, и 7 специальных приемниках для лиц, подвергнутых административному аресту, были проведены текущие ремонты.
For more information about bonus depreciation for fixed assets, see (RUS) About bonus depreciation for fixed assets after major repairs. Дополнительные сведения об амортизационной премии для основных средств см. в разделе (RUS) Об амортизационной премии для основных средств после капитальных ремонтов.
My shirt's undergoing some minor repairs. Моя рубашка в небольшой стирке.
This troubleshooter will disable and re-enable the adapter, and try some other common repairs. Это средство отключает и затем повторно включает сетевой адаптер, а также применяет другие распространенные методы устранения неполадок.
Our Services may be interrupted, including for maintenance, repairs, upgrades, or network or equipment failures. Наши Сервисы могут быть прерваны в связи с проведением технического обслуживания, устранением неполадок, обновлением, а также в связи со сбоями в работе сети или оборудования.
In particular, Iraq maintains that Kuwait was negligent in its management of repairs, thus prolonging unnecessarily the loss periods in the claim, and that it stalled the fire control efforts. В частности, Ирак заявляет, что Кувейт допустил небрежность в руководстве восстановительными работами, тем самым без необходимости продлив заявленные в претензии периоды потери, а также помешал усилиям по тушению пожаров.
Though today’s biomedical science claims to search for repairs of nature’s defects, too many of its practitioners behave as if their real purpose were only to gain the mythical immortality of precedence, at whatever cost to themselves or others. Несмотря на то, что сегодняшняя биомедицинская наука утверждает, что ищет способы реконструкции природных дефектов, слишком многие из ее практиков ведут себя так, как будто их реальная цель заключается в получении превосходства мифического бессмертия, за что они готовы заплатить любую цену как со своей стороны, так и со стороны кого-либо другого.
Owing to the lack of funds, for many years no serious repairs of school buildings have been carried out, therefore at present a great many schools have worn-out roofs and deformed or decayed old wooden windows which are impossible to weather-strip properly. Из-за нехватки средств школьные здания многие годы серьезно не ремонтировались, поэтому теперь в очень многих школах износились кровли и деформировались или сгнили старые деревянные рамы, которые невозможно должным образом изолировать при подготовке к холодам.
They have to drill holes in the ice, dive down into the water - cold, cold water - to get hold of the instrument, bring it up, do any repairs and maintenance that they need to do, put it back and get out before the ice melts. Им приходится сверлить отверстия во льду, погружаться в воду - очень, очень холодную воду - чтобы добраться до приборов, поднять их, произвести необходимое техническое обслуживание и погрузить их обратно, прежде чем лёд растает,
The Panel has therefore made adjustments where uneconomic repairs have been undertaken or are planned to be undertaken equal to the difference, if any, between the sum of the cost of repair and the decrease in value (using the seller's price) and the cost of replacing the item (using the buyer's price). Поэтому Группа произвела корректировку в тех случаях, когда проводились или планировались неоправданные работы по реставрации, стоимость которых была равна разнице, при наличии таковой, между суммой расходов на реставрацию и величиной сокращения стоимости (с использованием цены продавца) и стоимостью замены предмета (с использованием цены покупателя).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.