Usage examples of "бравшая" in Russian with translation to English

<>
Если страна, безрассудно бравшая в долг, внезапно обнаружит, что ее кредит иссяк, она затянет пояс потуже, а именно увеличит налоги, сократит расходы или сделает и то и другое, независимо от наличия последнего кредитора в критической ситуации. If a country that has been borrowing like a drunk suddenly sees its credit dry up, it will tighten its belt – raise taxes, cut spending, or do both – with or without an international lender of last resort.
Должна ли бедная страна, бравшая ссуду, взять эти убытки на себя, или это должен сделать кредитор, который не провёл предварительной экологической экспертизы? Should the poor borrowing country assume these bills, or should the lender who failed to conduct an environment impact statement beforehand?
Мы берем предметное стекло микроскопа. We take a microscope slide.
Они слишком много брали взаймы. They borrowed too much.
Мы берем на себя управление городом. We have assumed control of the town.
Сколько вы берете за час? How much do you charge by the hour?
Но наши высокопоставленные должностные лица ее взяли. But our policymakers did clear it.
Где мы будем брать Глисона? Where do we pick up Gleason?
Когда всё включено, LEM берёт 60 ампер. With everything on, the LEM draws 60 amps.
Река Неман берет свое начало в Беларуси (село Верхний Неманец) и течет в Балтийское море. The Neman River has its source in Belarus (settlement Verkhnij Nemanec) and ends up in the Baltic Sea.
Большинству компаний запретили брать кредиты в европейских банках. Most companies have been banned from obtaining financing from European banks.
Сед, бери стакан, выпей с нами. Ced, lift your glass, man, get involved.
Вот кто берет улучшенную инициативу. That's who takes improved initiative.
Ты случайно не брала мою бритву? Did you borrow my safety razor?
взятие на себя больших глобальных обязательств. assuming greater global responsibilities.
Может быть Русские будут брать пошлину. it's on the Siberian coast, maybe the Russians will charge tolls.
Где, черт возьми, эта поляна, о которой ты говорил, Розенталь? Where the hell is this clearing you're talking about, Rosenthal?
Если хотите жить, берите свою часть груза. If you want to live, pick up your load.
В нем есть винный погреб, откуда можно свободно брать вино. It comes with its own wine cellar that you can draw freely from.
Все главные реки в южной Индии берут своё начало в Западных Гатах, цепь холмов которых простирается вдоль западного побережья Индии. All the major rivers in south India are sourced in the Western Ghats, the chain of hills running along the west coast of India.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!