Ejemplos del uso de "повышениями" en ruso con traducción "increase"
Traducciones:
todos5068
increase1855
raising765
raise434
rise422
promotion394
hike328
rising280
boost202
enhancement148
boosting88
advance78
upside16
soaring8
lifting8
elevation8
rebound7
stepping up6
scaling up6
moving up4
upsurge4
going up2
uptick1
pinch1
otras traducciones3
В случае успеха эти усилия можно будет продолжить дополнительными небольшими повышениями ставки, открывая пространство для использования более традиционного «арсенала» монетарной политики в будущем.
If successful, this effort could eventually be followed by further small increases, creating space for more traditional monetary-policy “ammunition” to be deployed in the future.
В отсутствие реального роста бюджетных ресурсов увеличение связано с обязательными повышениями ставок шкал окладов, рекомендуемых КМГС, увеличением ставок на аренду и обычным повышением окладов и прочих оперативных расходов и их увеличением в результате инфляции.
This represents a no growth budget with increases related to mandatory ICSC salary scale increases, rate increases in rent, and normal increases and inflation in salaries and other operating costs.
Что касается права на мирные собрания, то ему трудно понять, почему в случае с г-ном Аббу ответчику было отказано в праве на демонстрацию в связи с повышениями цены на бензин 4 марта 2000 года на том основании, что он является лидером партии.
In connection with the right to peaceful assembly, he failed to understand why, in the case of Mr. Abbou, the defendant had been refused the right to demonstrate against petrol price increases on 4 March 2000, on the grounds that he was a party leader.
Мы отмечаем повышение уровня сейсмического напряжения.
We're reading an increase in seismic stress levels.
Повышение взаимодействия с видеообъявлением или брендом
Increase engagement with your video ad or brand
Повышение процентных ставок обеспечит новую дозу действительности:
Interest rate increases will deliver a fresh dose of reality:
Повышение цены за последний период было отрицательным.
The price increase in the last period was negative.
При создании повышений должности обновляются следующим образом.
When you generate increases, positions are updated as follows:
Скорость разложения растет по мере повышения температуры.
The rate of decomposition increases with the temperature.
Повышение пенсий коснется 2,4 млн. жителей республики.
The increase in pensions will affect 2.4 million residents of the republic.
В Токио наблюдается еще более значительное повышение температуры.
There are even more dramatic increases in Tokyo.
Привлечение посетителей на сайт и повышение числа конверсий
Drive visits to your website and increase conversions
Повышение или понижение стоимости гарантийного письма [AX 2012]
Increase or decrease the letter of guarantee value [AX 2012]
Вы также увидите повышение уровня сигнала беспроводной связи.
You should also see an increase in wireless signal strength.
Это также будет способствовать повышению эффективности использования ресурсов.
This would also help to increase resource efficiency.
Это способствовало (гораздо меньшему) повышению ставки в Европе.
That has contributed to a (much smaller) rate increase in Europe.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad