Sentence examples of "Keep" in English with translation "защищать"
Translations:
all13137
сохранять1462
держать1296
продолжать1002
удерживать478
оставаться465
хранить445
вести403
оставлять370
сохраняться356
выполнять307
сдерживать287
содержать197
работать169
управлять160
храниться148
держаться132
соблюдать105
защищать101
жить85
придерживаться67
не допускать60
хранение45
вестись35
содержание23
удержаться20
держаться в стороне18
выдерживать16
удерживаться16
продержать16
поберечь10
выдерживаться4
справлять1
other translations4838
Password-protect notes to keep them safe from prying eyes.
Пароль защищает заметки от любопытных глаз.
This step helps keep your computer safe from malicious software.
Это помогает защитить ваш компьютер от вредоносных программ.
Understand how we keep your personal and account information safe.
Узнайте, как мы защищаем ваши личные данные и сведения о вашем счете.
Security: Turn on alerts and approvals to keep your account secure
Безопасность: здесь можно включать уведомления и подтверждения, чтобы защитить свой аккаунт.
Well, sure, Jackie, but the gates can't keep everyone out.
Конечно, Джеки, но ворота не могут защитить вас снаружи.
He told me to keep it a secret to protect her.
Он сказала мне хранить это в тайне, чтобы защитить ее.
Read about security information and how it helps keep your account secure.
Узнайте о том, что такое данные безопасности и как они помогают защитить учетную запись.
Keep this setting On so that work files are protected by encryption.
Оставьте этот параметр включенным, чтобы защитить рабочие файлы с помощью шифрования.
That's why we take proactive steps to help keep your data safe.
В связи с этим мы принимаем профилактические меры, позволяющие защищать ваши данные.
Stay in your forest and keep your trees green and your friends protected.
Оставайся в своём лесу, храни зелень своих деревьев, защищай своих друзей.
Internal processes on their own do not keep banks away from bad loans.
Внутренние процедуры сами по себе не могут защитить банки от безнадежных займов.
Memorializing an account helps keep it secure by preventing anyone from logging into it.
Установка памятного статуса для аккаунта помогает защитить его от несанкционированного входа.
The only way to keep my scies from going extinct is to find my father.
Единственный выход защитить мой вид от исчезновения, найти моего отца.
Memorializing an account also helps keep it secure by preventing anyone from logging into it.
Установка памятного статуса для аккаунта также помогает защитить его от входа постороннего человека.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert