<>
no matches found
1. Create a product kit 1. Создание комплекта продуктов
Only product descriptions were translated. Переводились только описания продукции.
Imagine you had one second per product category. Представьте, что каждую секунду вы слышите название одной категории товаров.
Here's the product being built. Перед вами созданное изделие.
The product should be no higher than 22. Результат должен быть не выше 22.
They sold a faulty product. Они продали бракованный товар.
The company was perfecting equipment in promising new product areas. Компания работала над доводкой нескольких видов оборудования, представлявших новую и достаточно перспективную продуктовую линию.
The Convention on the law applicable to product liability of 1973. Конвенции о законе, применимом к ответственности за выпускаемую продукцию 1973 года;
You can't blame them for being a product of their environment. Нельзя их особо винить, они порождение своей среды обитания.
Purchase order – product receipt, ledger Заказ на покупку — поступление продуктов, главная книга
Double-click a product model. Дважды щелкните модель продукции.
The Product Subtotals query opens in Design view. Запрос "Промежуточные суммы для товаров" будет открыт в конструкторе.
Item number of the product master – ABB_01 Код изделия шаблона продукта – ABB_01.
Their child is a product of artificial insemination. Их ребенок - результат искусственного оплодотворения.
Where do you get your product? Где вы получаете ваш товар?
In an effort to recover from the crisis, Sony is expanding its product line. Стремясь выйти из кризиса, Sony расширяет продуктовую линейку.
As an integral element of their development strategy, developing countries should integrate their public and private productive supply capacity programmes with their trade policies, in order progressively to advance value addition, sustainable employment and product diversification. В качестве составной части своей стратегии в области развития развивающимся странам следует обеспечивать согласованность своих программ создания частного и государственного производственного потенциала со своей торговой политикой в целях постепенного увеличения их доли добавочной стоимости, обеспечения устойчивой занятости и диверсификации выпускаемой продукции.
— he was and is, to his very bones, a product of the Soviet system. Словом, Горбачев был и есть до мозга костей порождение советской системы.
Product receipt failed notification workflow Не удалось выполнить workflow-процесс уведомления для поступления продуктов
Product configurator and Enterprise Portal Конфигуратор продукции и корпоративного портала
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.