Sentence examples of "call" in English with translation "призывать"

<>
They don't call for revolution. Они не призывают к революции.
I then call upon the chaplain. Теперь я призываю капеллана.
I call Father Zeus to witness. Я призываю в свидетели отца Зевса.
Bono's call to action for Africa Бoнo призывает к действиям в Африке
He issued no Wilsonian call to arms. Он не стал призывать к оружию в духе Вильсона.
We call once again for their immediate release. Мы вновь призываем к их немедленному освобождению.
Some even call for more active US assistance. Некоторые даже призывают к более активной помощи со стороны США.
Why did he call you as a witness? Почему он призвал вас в свидетели?
Liz Coleman's call to reinvent liberal arts education Лиз Коулман призывает к обновлению высшего образования
I must take this opportunity to call upon our president. Я должен воспользоваться этой возможностью и призвать президента.
That's why I call for the "Chief Detail Officer." Я призываю к учреждению должности Директора по Деталям
Those realities call for continuous UN action on countless fronts: Эти реалии призывают к непрерывным действиям ООН на бесчисленных фронтах:
The SDGs also call for reduced income inequality (SDG 10). ЦУР также призывают к снижению неравенства в доходах (ЦУР 10).
YouTube videos, some of them obscene, call for her release. Видеозаписи на YouTube призывают к ее освобождению, правда, некоторые из них просто похабны.
I call upon key Member States to assist in this effort. Я призываю ключевые государства-члены оказать помощь в этих усилиях.
Call this in and 50 black and whites will show up. Призовите этих и 50 афроамериканцев, и белые обнаружатся.
We call for the list to be updated and circulated regularly. Мы призываем к тому, чтобы этот перечень обновлялся и публиковался регулярно.
I now call upon you to kneel in sign of fealty. Я призываю вас преклонить колени в знак верности мне.
We call on the International Olympic Committee to make that possible. Мы призываем Международный олимпийский комитет обеспечить такую возможность.
Some of these now call for passive resistance and civil disobedience. Некоторые из них сейчас призывают к пассивному сопротивлению и гражданскому неповиновению.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.